You have turned off JavaScript in your browser.
Enable JavaScript in your browsers preferences to make use of all the advanced features of JpopAsia.com

Inu To Tsuki by BONNIE PINK +lyrics

Manual replacement (embed code) Save We currently support YouTube and Dailymotion videos
  • Title
    Inu To Tsuki
  • Artist
    BONNIE PINK
  • Runtime
    04:09
  • Views
    278
  • Genre
    J-Pop
  • Release date
    20 October, 1998
  • Rating (10)

Archived Video

You are watching an archived video on JpopAsia. We are currently transitioning all our videos to a newer system. Help us by adding videos to the discography of BONNIE PINK. This archived video page will eventually be replaced by BONNIE PINK's newer videos page.

You can rate and comment on videos on the new page.

  • Auto scrolling: enabled
  • Scroll to top
  • Romanized
  • Japanese
  • Translation
Furueta inu ga
Tsuki no shita wo tobotobo aruite kita
Obieta hitomi de
Tsuki no shita shinobiashi aruite kita

Me wo samashita no wa
Denchuu no kage dake

Kowagaranaide
Watashi wa nigeru koto wo wasureta kara
Tsuyogaranaide
Otagai kowarekata wo wasuremashou

Te wo nobashita no wa
Namete hoshii kara

Itten no mabayui basho wo mezasu toki
Inu to tsuki ga te wo tsunaida
Itte shimau mono te no todoku mono
Kyoukai de inu to tsuki deatta

Samishigariya no
Baka de dou shiyou mo nai inu to tsuki wa
Miageru koto to
Terasu koto wo oboeta shizunda hi wa

Kubi kashigeta no wa
Jishin ga nai kara

Uso ga kirai de
Hidoku usotsuki na kimi ai shita kara
Ima yatto kizuita
Otagai utagau koto wo yame ni shiyou

Mimi sumashita no wa
Yonde hoshii kara

Motto tsuyoku fukaku daita nara
Kitto se wo mukeru no darou
Kimi ga dokoka e itte shimawanu you ni
Boku wa tada damatte iyou
Moshi mo kokoro no oku ga samukereba
Namida sotto nagasu dake sa
Itte shimau mono te no todoku mono
Kyoukai de inu to tsuki deatta




Romaji from Nostalgic Lavender[edit]Last edit by shanti on Friday 12 Jun, 2009 at 13:09 +11.5%[/edit][edit]Last edit by shanti on Thursday 18 Dec, 2008 at 12:21 +100%[/edit]
震えた犬が 月の下をとぼとぼ歩いて来た
怯えた瞳で 月の下 忍び足 歩いて来た

目を覚ましたのは 電柱の影だけ

怖がらないで 私は逃げることを忘れたから
強がらないで お互い壊れ方を忘れましょう

手を伸ばしたのは なめてほしいから

一点の眩い場所を目指すとき
犬と月が手をつないだ
行ってしまうもの 手の届くもの
境界で犬と月 出会った

淋しがりやの バカでどうしようもない犬と月は
見上げることと 照らすことを覚えた
沈んだ日は

首かしげたのは 自信がないからYeah…

ウソが嫌いで ひどくウソつきな君愛したから
今やっと気付いた お互い疑うことをやめにしよう

耳澄ましたのは 呼んでほしいから

もっと強く深く抱いたなら
きっと背を向けるのだろう
君がどこかへ行ってしまわぬように
僕はただ黙っていよう

もしも心の奥が寒ければ
涙そっと流すだけさ

行ってしまうもの手の届くもの
境界で犬と月 出会った

Woo… fu fu yeah…
Hey… da la dada…yeah…

犬と月が手をつないだ
境界で犬と月 出会った
A trembling dog
Trudged here wearily under the moon
With fearful eyes
It tiptoed here under the moon

Just the shadows of the telephone poles
Made it close its eyes

Don’t be afraid
I’ve forgotten all about running away
Don’t pretend to be strong
Let’s forget the things that break us

I put out my hand
Because I wanted you to lick it

When I set m sight on a speck of light
The dog and the moon joined hands
The dog and the moon met on the boundary
Between spoken words and things that can be reached

The dog and the moon
They can’t help being lonely fools
The setting sun
Which learned to look up, and to shine

I was doubtful
Because I have no confidence

I hate lies
And I loved you, who was such a terrible liar
Now I’ve finally realised
We need to stop doubting each other

I’m listening carefully
Because I want you to call to me

If held you tighter, deeper
You would surely turn your back
I’ll say nothing
So you’ll go away somewhere
If my heart gets cold
I’ll just quietly shed tears
The dog and the moon met on the boundary
Between things that go away and things that can be reached



credits:www.kiwi-musume.com[edit]Last edit by shanti on Friday 12 Jun, 2009 at 13:09 +10%[/edit][edit]Last edit by shanti on Thursday 18 Dec, 2008 at 12:18 +100%[/edit]

Meet new Asian friends! Join FREE!

Copyright © 2014 JpopAsia · Terms of service · Privacy policy · Community rules