E-mail Address: Password: Remember me:   Lost password?

Motherland - Crystal Kay

Newer
Favorite
Random
Replace Video
Repeat
Autoplay
Settings
Older
Motherland Crystal Kay
Buy!
Title: Motherland
Artist: Crystal Kay
Runtime: 4:37
Released: 10 May, 2004
Genre: J-Pop
Views this month: 30 (1,301)
Added: 3 years ago
Rating: 4.3 (12 ratings)

Login to rate this video
Facebook MySpace
  Tags: crystal kay motherland kay crystal jpop クリスタル・ケイ lyrics pv video japan music 日本 ビデオ 歌詞
Artist Information of Crystal Kay
About Crystal Kay Crystal Kay Williams (born February 26, 1986 in Yokohama, Japan) is a J-pop singer. She mainly uses her first two names Crystal Kay as her stage name. Crystal Kay is pa...
About Crystal Kay
Crystal Kay Williams (born February 26, 1986 in Yokohama, Japan) is a J-pop singer. She mainly uses her first two names Crystal Kay as her stage name. Crystal Kay is part of the Sony Music Entertainment Japan records label.

Biography
Crystal Kay was born to an African American father (a bassist from New Jersey) and a third-generation Zainichi (person of Korean descent born in Japan) mother who was a professional singer. Growing up with musicians as parents influenced Crystal to launch a musical career of her own, which she accomplished with her debut at age 13. Prior to this, she provided voiceover work for a television commercial at the age of six.

Crystal Kay was born and raised in Japan but she attended Kinnick High School when her father was stationed in Yokosuka. She now attends Sophia University, which is the same college Beni Arashiro currently attends; the two are reported to be good friends. She is fluent in both English and Japanese, and she has also studied French.

After the well-promoted collaboration with m-flo in 2003 and a #2 album, she became known to the public. She scored her first top 10 hit with "Motherland," which was used as the ending theme for the anime Fullmetal Alchemist in 2004.

Her best-selling single in her career so far is 2005's "Koi ni Ochitara (恋におちたら, Koi ni Ochitara?)" which was used in the drama Koi ni Ochitara: Boku no Seikō no Himitsu (恋におちたら~僕の成功の秘密~, Koi ni Ochitara: Boku no Seikō no Himitsu?) and peaked at #2 on the weekly charts, and became the 30th best selling single of 2005 with an estimated 288,629 sold.

Her most recent collaboration - "Two as One", released on 5 October 2005 - is a collaboration with CHEMISTRY.

In 2006, Crystal Kay released a new album called Call me Miss... and has already released her first single off that album, "Kirakuni/Together". "Kirakuni" is her second single with a lead song that is sung in full English, the first being "Shadows of Desire". Crystal will return in 2007 with a new single called "Kitto Eien ni." The single will be released on January 17, 2007 and will be used as the theme song for the 2007 live-action movie of Boku wa Imouto ni Koi wo Suru.

This information was provided by: Lazy10 | Edit or update this information

Expected release date next video: 1 day ago
Get notified on new video releases of Crystal Kay

Comments on Motherland

Please login to add your comment!
koichan commented 2 weeks ago
I love this song so much!! it's one of the endings of FMA ^^ the best manga ever!! xD
I love this song to no end! She sounds so pretty in this one! It's so calm and serene.
i love this song and the anime!!!

I've love this song since hearing it on Fullmetal Alchemist.
I love this song.
Kumikox3 commented 5 months ago
I've always wanted to know who sang this song!
Great song, but the MV is a bit plain.
I luv this song so much!! I remember hearing this on Fullmetal Alchemist!! I luv you Crystal Kay!!! :STbigSmile:

Lyrics

Romaji Lyrics Kanji Lyrics Translation Lyr.

Lyrics: H.U.B Music: YANAGIMAN

Kimi ga tabidatsu hi wa itsumo to onaji
“Jaa ne” to te wo futta
Marude ashita mo mata kono machi de au mitai ni
Ai wo shinjiru no wa jibun ni mo make nai koto
Yume ga kanau hi made egao no mama hoshi wo mite inori sasage koko ni iru kara

*Watashi wa kimi ni totte no sora de itai kanashimi mademo tsutsumi konde
Itsudemo miageru toki wa hitori ja nai to
Tooku de omoeru you ni kaeru basho de aru you ni

Kimi ga inai machi de ai kawarazu ni genki de sugo shiteru
Sore ga ima watashi ni dekiru koto sou omou kara
Donna dekigoto ni mo kakureteru imi ga aru no
Yume ga kiekakete mo jibun rashiku ite hoshii
Donna toki mo koko ni iru kara

Namida nakusu hodo tsuyoku nakute mo ii tsukareta kokoro yasumasete ne
Suteki na ashita wo negai nemuri ni tsuite chiisana kodomo no you ni
Kono hiroi sekai wa tsunagatteru shiroi kumo wa nagare kaze ni natte
Kimi no moto he

Watashi no koe wa todoki masu ka?
Afureru kimochi ie nakatta

*Repeat
Kaeru basho de aru you ni

作詞: H.U.B 作曲: YANAGIMAN

君が旅立つ日は いつもと同じ
「じゃあね」と手を振った
まるで明日もまた この街で会うみたいに
愛を信じるのは 自分にも負けないこと
夢が叶う日まで 笑顔のまま星を見て祈り捧げここにいるから

※私は君にとっての空でいたい 哀しみまでも包み込んで
いつでも見上げるときは ひとりじゃないと
遠くで思えるように 帰る場所であるように※

君がいない街で 相変わらずに元気で過ごしてる
それが今私にできること そう思うから
どんな出来事にも 隠れてる意味があるの
夢が消えかけても 自分らしくいてほしい
どんなときもここにいるから

涙失くすほど強くなくてもいい 疲れた心休ませてね
素敵な明日を願い眠りについて 小さな子供のように
この広い世界はつながってる 白い雲は流れ風になって
君のもとへ

私の声は届きますか?
あふれる気持ち言えなかった

(※くり返し)
帰る場所であるように

Lyric added by: SukuraHime

on that day you left, I just waved good bye as usuaul
as if we were to meet again in this city

to believe in love is to not lose to myself
until my wish comes true, I'll remain with a smile
and look at the stars, praying, and will be here

I want to be the sky for you
even enveloping all of your pains
whenever I look up, I want to feel
that I'm not alone even if I'm far away
let there be a place I can return to

I'm still living happily in this city without you
because I feel that that's the one thing I can do now

there's a hidden meaning to all things that happen
I hope you'll remain yourself even if your dream begins to vanish
because I'll always be here

it's okay even if you're not strong enough to erase all tears
after you rest your tired heart
wish for a better tomorrow and fall asleep
like the young children

this vast world is connected
the white clouds will flow and turn into wind to reach you

will my voice reach you?
I couldn't say those overflowing feelings for you
I want to be the sky for you
even enveloping all of your pains
whenever I look up, I want to feel
that I'm not alone even if I'm far away
let there be a place I can return to

let there be a place I can return to

Romaji
not editable
Kanji
not editable

Edit Translation

Artist Interactions

Interact with Crystal Kay

Members Living Here

True Fans of Crystal Kay

CharlesDefon
Became fan 7 months ago
2
rashiyu
Became fan 5 months ago
2
Kurisu
Became fan 6 months ago
1
kumasan
Became fan 5 months ago
1
MangaPanda
Became fan 5 months ago
1
Chouchou
Became fan 4 months ago
1
Amir
Became fan 2 months ago
1
Become True Fan

Advertisement
Meet-Asian.com    Meet new Asian friends!   Over 1,400,000 members!