You have turned off JavaScript in your browser.
Enable JavaScript in your browsers preferences to make use of all the advanced features of JpopAsia.com

Anata ga Shite Kureta Koto by Kumi Koda +lyrics

Manual replacement (embed code) Save We currently support YouTube and Dailymotion videos
  • Title
    Anata ga Shite Kureta Koto
  • Artist
    Kumi Koda
  • Runtime
    4:23
  • Views
    4,684
  • Genre
    J-Pop
  • Release date
    31 January, 2008
  • Rating (86)

Archived Video

You are watching an archived video on JpopAsia. We are currently transitioning all our videos to a newer system. Help us by adding videos to the discography of Kumi Koda. This archived video page will eventually be replaced by Kumi Koda's newer videos page.

You can rate and comment on videos on the new page.

  • Auto scrolling: enabled
  • Scroll to top
  • Romanized
  • Japanese
  • Translation
anata ga shite kureta koto
subete kesu koto dekinai
kioku wo keshita toshitemo
kokoro no naka ni nokotte iru

kyuu ni todaeta anata kara no denwa
taisetsu na anata wo ubatta
o-tagai motte ita chisa na mizo ga
torikaeshi no tsukanai genjitsu e

<anata ni moratta Accessories tsukete machi arukeba>
moshikashitara bakkari aeru kamoshirenai...
<watashi ga takusan waraeba anata ni todoku ki ga suru>
dakara itsumo yori mo waratte miru wa

anata ga shite kureta koto
subete kesu koto dekinai
kioku wo keshita toshitemo
kokoro no naka ni nokotte iru

hontou ni taisetsu na jibun no ichiban wo
mitsukerareta toki shiawase wo tsukameru hazu na no ni
kizukasete kureta anata wa mou inai 'nda ne

<anata ni karita hon kore wo yomiowareba  kitto...>
renraku moshi kashitara kuru kamo shirenai ...
<anata no suki na kyoku nandemo kiite wa omoi fukeru>
on'kai kioku ni nigetsuzute ita

anata ga shite kureta koto
subete kesu koto dekinai
kioku wo keshita toshitemo
kokoro no naka ni nokotte iru

anata ga shite kureta koto
omoidasu toki ga nai
Mesaki bakari wo mite wa
taisetsu na mono miushinatteta

wakareru no to douji ni
aka no tanin ni natta
tomodachi no mama nara
zutto tsuzuite iketa no kana...
sonna koukai bakari
anata no hontou no bubun wo
nani mo wakatte nakatta
ikitomeru shikaku nante nai

anata ga shite kureta koto
subete kesu koto dekinai
kioku wo keshita toshitemo
kokoro no naka ni nokotte iru

anata ga oshiete kureta
anata no yasashisa ni
watashi wa amaete ita to
mou jikan wa todosenai no?[edit]Last edit by angelbabes on Monday 07 Sep, 2009 at 10:28 +0.2%[/edit]
あなたがしてくれたこと
すべて 消すことできない
記憶を消したとしても
心の中に残っている

急に途絶えた あなたからの電話
大切なあなたを奪った
お互い持っていた小さな溝が
取り返しのつかない現実へ

<あなたにもらったアクセサリー付けて 街歩けば>
もしかしたらバッタリ会えるかもしれない…
<私がたくさん笑えば あなたに届く気がする>
だからいつもよりも笑ってみるわ

あなたがしてくれたこと
すべて 消すことできない
記憶を消したとしても
心の中に残っている

本当に大切な自分の一番を
見つけられたとき 幸せを掴めるはずなのに
気付かせてくれた あなたはもういないんだね

<あなたに借りた本 これを読み終われば きっと…>
連絡もしかしたら来るかも知れない…
<あなたの好きな曲 何度も聞いては想いふける>
温かい記憶に逃げ続けていた

あなたがしてくれたこと
すべて 消すことできない
記憶を消したとしても
心の中に残っている

あなたがしてくれたこと
思い出すときりがない
目先ばかりを見ては
大切なもの見失ってた

別れるのと同時に
赤の他人になった
友達のままなら
ずっと続いていけたのかな…
そんな後悔ばかり
あなたの本当の部分を
何もわかってなかった
引き留める資格なんてない

あなたがしてくれたこと
すべて 消すことできない
記憶を消したとしても
心の中に残っている

あなたが教えてくれた
あなたの優しさに
私は甘えていたと
もう時間は戻せないの?
The things you did for me
I can't erase them all
Even if I try to erase my memories
They're left in my heart

The phone call from you suddenly ended
I snatched you away, you who are precious to me
The small rut that we were both in
Goes toward a reality that we won't get back


I'm not sure if I would suddenly see you...

So I'll try to laugh more than usual

The things you did for me
I can't erase them all
Even if I try to erase my memories
They're left in my heart

When I was able to find what the truly most important
Thing to me was, I was able to grasp ahold of happiness
Even so, it made me realize that you aren't here anymore


Then I might just contact you...

I kept on running away from the warm memories

The things you did for me
I can't erase them all
Even if I try to erase my memories
They're left in my heart

The things you did for me
When I remember them, they're endless
Looking only at the near future
I've lost sight of the important things

At the same time we parted
You became an utter stranger
If we were to be friends
Would these regrets have
Continued on forever, I wonder...
I didn't know anything about
The real part of you
I don't qualify to hold you up

The things you did for me
I can't erase them all
Even if I try to erase my memories
They're left in my heart

You taught me
When I was dependent on
Your kindness
Can't time be turned back?
[edit]Last edit by mayumayu7chan on Sunday 25 Jul, 2010 at 05:43 +100%[/edit]

Meet-Asian.com Meet new Asian friends! Over 2,000,000 members!

advertisement
Copyright © 2013 JpopAsia · Terms of service · Privacy policy · Community rules