You have turned off JavaScript in your browser.
Enable JavaScript in your browsers preferences to make use of all the advanced features of JpopAsia.com

Namida Ga Koboretara by THE BACK HORN +lyrics

Manual replacement (embed code) Save We currently support YouTube and Dailymotion videos
  • Title
    Namida Ga Koboretara
  • Artist
    THE BACK HORN
  • Runtime
    04:44
  • Views
    299
  • Genre
    J-Rock
  • Release date
    27 August, 2002
  • Rating (13)

Archived Video

You are watching an archived video on JpopAsia. We are currently transitioning all our videos to a newer system. Help us by adding videos to the discography of THE BACK HORN. This archived video page will eventually be replaced by THE BACK HORN's newer videos page.

You can rate and comment on videos on the new page.

  • Auto scrolling: enabled
  • Scroll to top
  • Romanized
  • Japanese
  • Translation
sora no mukou tooi dareka no kodoku
yoru no sabaku desubare- no naraku

machi wo yukeba rojyou de utau otoko
'heishi no uta' zattou ni kietetta

mune no oku de harisakesou na
omoi ha kitto shinjitsu darou

itsuka minna otona ni natteyuku
yume kara sameta maigo no you ni

mune ga furue namida ga koboretara
tsutaenakucha ikenai omae no kotoba de

neon no yoru koi wo shita sutorippa-
chou no tatu- dokomademo tondeke

arukidashita dareka no hibi wo
warau yatsura kaze ni kiero

ore ga ore de aru you ni mune ha naru
omoi wo nosete sekai ha mawaru

konya ikiru imi nante shiranee
inochi ga tada sakebidashiteru

ore ga ore de aru you ni mune ha naru
omoi wo nosete sekai ha mawaru

hito ni umare hito shika aisezu ni hito no shi wo shindeiku tagatame ni?
itsuka minna otona ni natteyuku
kizutsuku koto ni obie iiwake wo shiteru

hashire yoru ga aketeshimau mae ni
tsutaenakucha ikenai omae no kotoba de
空の向こう 遠い誰かの孤独
夜の砂漠 デスバレーの奈落

街を往けば 路上で歌う男
「兵士の歌」雑踏に消えてった

胸の奥で 張り裂けそうな
想いはきっと 真実だろう

いつかみんな 大人になってゆく
夢から覚めた 迷子の様に

胸が震え 涙がこぼれたら
伝えなくちゃいけない お前の言葉で

ネオンの夜 恋をしたストリッパー
蝶のタトゥー どこまでも飛んでけ

歩き出した 誰かの日々を
笑う奴等 風に消えろ

俺が俺である様に 胸は鳴る
想いを乗せて 世界は廻る

人に生まれ 人しか愛せずに
人の死を死んでいく 誰が為に?

今夜生きる意味なんて知らねぇ
命がただ 叫びだしてる

俺が俺である様に 胸は鳴る
想いを乗せて 世界は廻る

いつかみんな 大人になってゆく
傷つくことに怯え 言い訳をしてる

走れ 夜が明けてしまう前に
伝えなくちゃいけない お前の言葉で
across the sky, far away, someone else's loneliness
the night dessert, the abyss of death valley

if you go to the city,
a man sings in the street
his "soldier's song" disappears in the crowds

the feeling deep in my heart,
feels like it's going to tear me apart
no doubt it's the truth.

someday we'll all grow up
like lost children who awaken from dreams.

when my heart quivers, and the tears come spilling out
I feel compelled to let you know, in your own words.

the neon night, a stripper in love
butterfly tattoo, fly on forevermore

Those of you who laugh at the lives of people
who are trying to make something of themselves
can disappear with the wind.

I hope I can stay true to myself
my heart cries so
I put my feelings on it, and the world turns

we are born to people,
can love only people,
and we die as people, for whom?

tonight I don't have a clue why I'm alive
my life is merely screaming out

I hope I can stay true to myself
my heart cries so
I put my feelings on it, and the world turns

someday we'll all grow up
afraid to get hurt, making excuses

run! before the night comes to an end
I feel compelled to let you know, in your own words.

Meet-Asian.com Meet new Asian friends! Over 2,000,000 members!

advertisement
Copyright © 2013 JpopAsia · Terms of service · Privacy policy · Community rules