You have turned off JavaScript in your browser.
Enable JavaScript in your browsers preferences to make use of all the advanced features of JpopAsia.com

Yesterday & Today by Do As Infinity +lyrics

Manual replacement (embed code) Save We currently support YouTube and Dailymotion videos
  • Title
    Yesterday & Today
  • Artist
    Do As Infinity
  • Runtime
    05:14
  • Views
    1,141
  • Genre
    J-Pop
  • Release date
    23 February, 2000
  • Rating (37)

Archived Video

You are watching an archived video on JpopAsia. We are currently transitioning all our videos to a newer system. Help us by adding videos to the discography of Do As Infinity. This archived video page will eventually be replaced by Do As Infinity's newer videos page.

You can rate and comment on videos on the new page.

  • Auto scrolling: enabled
  • Scroll to top
  • Romanized
  • Japanese
  • Translation
Lyrics: D.A.I Music: D.A.I


Dear friends, so long,

Wasure nai 

Kurikaesu deai no naka

Chii sana kizuato wo

Ryoute nite kakaeru boku da

Samayou bakari

Kono hate shinai sekai wo mitsumeru

Tabibito yo


It’s so precious when you have good wishes

Open eyes and see inside of your heart


Kodou toiu kane no ne ga

Inori no kotoba wo sasou

Sugi saru genjitsu to 

Yasashiku ikiduku asu wa

Anata no subete

Yurusu deshou mayou koto wa nai

Aruki dasou


It’s so precious when you have good wishes,

Open eyes and see inside of your heart,


Samayou bakari

Hikari mesashi aruki tsuduketeru

Tabi bito yo


Itoshii tomo yo chikara nakushite mo

Kakenuke you konna jidai wo

Ai suru hito yo yagate tagai ni

Kono machi ni towa wo sakasou

Soshite watashi wa itsu no hi ka mata

Utau darou tabidatsu no darou


la la la la....


[edit]Last edit by biggydrink on Monday 29 Nov, 2010 at 23:54 +5.3%[/edit][edit]Last edit by biggydrink on Monday 29 Nov, 2010 at 23:53 +7.1%[/edit]

作詞: D.A.I 作曲: D.A.I


Dear friends, so long,

忘れない

くり返す出会いの中

小さな傷跡を

両手にて抱える僕等

彷徨うばかり

この果てしない世界をつめる 

旅人よ


It’s so precious when you have good wishes

Open eyes and see inside of your heart


孤独という鐘の音が

祈りの言葉を誘う

過ぎ去る現実と

やさしく息づく明日は

あなたのすべて

許すでしょう迷うことはない

歩き出そう


It’s so precious when you have good wishes,

Open eyes and see inside of your heart,


彷徨うばかり

光り目指し歩き続けてる

旅人よ


愛しい友よ 力無くしても

駆け扳けよう こんな時代を

愛する人よ やがて互いに

この街に 永遠を咲かそう

そして私は いつの日か又

歌うだろう 旅立つのだろう


la la la la....


[edit]Last edit by biggydrink on Monday 29 Nov, 2010 at 23:52 -55.9%[/edit]

[1] From this point onward, in the background you'll hear the "It's so precious" and "La la la" parts being sung at different times. =)
=============================
=============================
Dear friends, so long --
I won't forget you.
As we meet one person after another,
We carry little scars
In our hands...
Travellers
Just wandering around, gazing at this
Unending world.

It's so precious when you have good wishes --
Open your eyes and see inside of your heart.

It's so precious when you have good wishes --
Open your eyes and see inside of your heart.

The sound of the bells called "suffering"
Invites words of a prayer --
The passing reality,
And the gently sighing tomorrow to come
Will forgive everything,
So don't hesitate:
Start walking.

It's so precious when you have good wishes --
Open your eyes and see inside of your heart.

It's so precious when you have good wishes --
Open your eyes and see inside of your heart.

Travellers
Just wandering around, gazing at this
Unending world...

My beloved friends, even if we run out of strength,
Let's run through these times.
My love, let's eventually
Nurture eternity in this town.
And then, someday,
I'll sing again, go on another journey... [1]

La la la...


(LYRICS TAKEN FROM http://www.globemoon.net/waftf/dai)

>>TRANSLATOR: Y0v1n3
>>REVISIONS: Kiwi Musume
[edit]Last edit by eun on Wednesday 09 Jun, 2010 at 02:22 +8.1%[/edit][edit]Last edit by OasisHeart3 on Thursday 11 Jun, 2009 at 20:58 +16.7%[/edit]

Meet-Asian.com Meet new Asian friends! Over 2,000,000 members!

advertisement
Copyright © 2013 JpopAsia · Terms of service · Privacy policy · Community rules