E-mail Address: Password: Remember me:   Lost password?

Mou Kimi Ga Inai - FUNKY MONKEY BABYS

Newer
Favorite
Random
Replace Video
Repeat
Autoplay
Settings
Older
Mou Kimi Ga Inai FUNKY MONKEY BABYS
Buy!
Title: Mou Kimi Ga Inai
Artist: FUNKY MONKEY BABYS
Runtime: 06:05
Released: 30 October, 2007
Genre: J-Pop / J-Rap
Views this month: 10 (4,241)
Added: 1 year ago
Added by: kumasan
Rating: 5 (12 ratings)

Login to rate this video
Facebook MySpace
  Tags: funky monkey babys mou kimi ga inai monkey funky jpop / jrap lyrics pv video japan music 日本 ビデオ 歌詞
Artist Information of FUNKY MONKEY BABYS
Funky Monkey Babys is a Japanese hip-hop band grouped in 2004 under the record company DREAMUSIC Inc. All members in the group are from Hachiôji, Japan. They are known for featuring celebritie...
Funky Monkey Babys is a Japanese hip-hop band grouped in 2004 under the record company DREAMUSIC Inc. All members in the group are from Hachiôji, Japan. They are known for featuring celebrities in their promotion videos and singles jackets. Clearly, "BABYS" is an intentional spelling error for "BABIES." Known as fann-mon in short.

Their 4th single "Lovin' Life" is a charted hit that recorded a long sales and received multiple high rankings on the Japanese sales charts in the first half of 2007. In July of 2007, they released another single titled "Chippoke na yuuki." They are attracting fans with their high energy live performances all over Japan and continue to gain popularity on various popular media.


This information was provided by: ibtja | Edit or update this information

Expected release date next video: 3 months away
Get notified on new video releases of FUNKY MONKEY BABYS

Comments on Mou Kimi Ga Inai

Please login to add your comment!
hmmmm i agree to you guys this is a great song nice the lyrics does seem sad sniff jun here
yh68 commented 2 months ago
Love this PV!!!^^
Erika-chan SOOO cute :lovec:

and also lyrics...
So sad :(
Kwon commented 2 months ago
lolz yer nice song > <"
kyaaa!~ im loving this song! its my new favourite! xDD
great song, great lyric,everybody can relate to this..i love fmb
94evil commented 8 months ago
great song :applause:
Anyways, I really like this song after I was introduced to it by a (^(00)^); their style resembles GReeeeN; the lyrics are very meaningful though. Absolutely makes me reminisce about things that are not needed though. :twisted:


Great song; :applause:
If it were me:
"mou, kimi ga inai"
would be something like this:
"you are no longer here."

It is like hirukenzan had said; something along those lines.

In the line:
"itsumo no tonari, boku no soba ni, mou, kimi ga inai"

The place always next to me
You are not longer at my side.

This is the best I can think of.

If we analyze this part "itsumo no tonari", it's like the place always next to me, or the usual place next to me. "Boku no soba ni" is my side. Therefore, it ended up like that. :think:
hirukenzan commented 11 months ago
yeah like the translator, i was thinking "you're already gone" "you've already left."
I kinda was rethinking about it, and though thats seems to be the literal meaning, it would probably actually be more like, "There isn't anyone else like you". Any thoughts? Good Song though ^_^.
Nice song, Does the name of the song mean
"More you there isnt" ?

Lyrics

Romaji Lyrics Kanji Lyrics Translation Lyr.

Lyric added by: lampexa21xpamela

*issou no koto wasuretai konna ni mo setsunai nara
namida fure hitomi tojireba
ima demo kimi no egao ima demo kimi no kaori
konna ni mo daisuki datta nante

yuugure no eki no HOOMU(home) futari sumikkono BENCHI(bench) no suwari
kimi ga noru hazu no densha wo nanbon miokuttandarou
boku wa utsumuitamama kimi no namida ni kizuiteitakara
sayonara suru no ga kowakatta sono mige te wo hanasenakatta
saishu densha no BERU(bell) ga nari hibite kimi wa kyuu ni tachi agatte
muri shite tsukutta egao de 「ima made arigato」tte itta
kao wo agetara hashirisatte chisana senaka
iki ba wo ushinatta hidari te wa sabishiku fueteta

repeat*

itsu kara ka kokoro futari sure chigai
tanoshikatta ano koro uso mitai
yume mitai no sugoshita mainichi no naka dezureteitteita TAIMINGU(timing)
mou ano koro ni modorenai no minareta hazu no keshiki sae mo
woo~ sukoshi nanka ga chigau omoi ga nijin de namida ga dechau
kuruma no naka ya machi no naka ya issho no sugoshita heya no naka
arundekita ironna kisetsu wo kore kara hitori dake de miteku no
taisetsu na kimochi ya omoi de atama no naka meguru omoi de
itsumo no tonari boku no soba ni mou kimi ga inai

**mada wasurerarenai soko ni kimi wa inai no ni
namida fure hitomi tojireba
ima mo kimi no subete wo karada chuu ga oboeteru
dare yori mo boku wo aishitekureta

nee kimi wa ima koro dono no sora no shita wo aruiteru no?
donna hito to de ai nagara donna hibi wo sigoshiteiru no
honto wa kimi no shiawase wo boku wa negau ubeki dakedo
gomen ne mada sonna ni tsuyoku narenai

issou no koto wasuretai konna ni mo setsunai nara
namida fure hitomi tojireba
ima demo kimi no egao ima demo kimi no kaori
konna ni mo daisuki dattanda
(edited because that is how they sing it)

repeat**

Lyric added by: lampexa21xpamela

いっそのこと忘れたい こんなにも切ないなら
涙溢れ 瞳閉じれば
今でも君の笑顔 今でも君の香り
こんなにも大好きだったなんて

夕暮れの駅のホーム 二人 隅っこのベンチに座り
君が乗るはずの電車を 何本見送ったんだろう
僕はうつむいたまま 君の涙に気づいていたから
さよならするのが恐かった その右手を離せなかった
最終電車のベルが鳴り響いて 君は急に立ち上がって
無理して作った笑顔で「今までありがとう」って言った
顔を上げたら 走り去ってく小さな背中
行き場を失った左手は さびしく震えてた

いっそのこと忘れたい こんなにも切ないなら
涙溢れ 瞳閉じれば
今でも君の笑顔 今でも君の香り
こんなにも大好きだったなんて

いつからか心二人すれちがい 
楽しかったあの頃嘘みたい
夢見たいに過ごした毎日の中でずれていってたタイミング
もうあの頃に戻れないの 見慣れたはずの景色さえも
Woo 少し何かが違う 想いがにじんで 涙が出ちゃう
車の中や街の中や 一緒に過ごした部屋の中
歩んできた色んな季節を これから一人だけで見てくの
大切な気持ちや想いで 頭の中めぐる思い出
いつもの隣 僕のそばに もう君がいない

まだ忘れられない そこに君はいないのに
涙溢れ 瞳閉じれば
今も君のすべてを体中が覚えてる
誰よりも僕を愛してくれてた

ねえ君は今頃 どこの空の下を歩いているの?
どんな人と出会いながら どんな日々を過ごしているの
本当は君の幸せを 僕は願うべきだけど
ごめんね まだそんなに強くなれない

いっそのこと忘れたい こんなにも切ないなら
涙溢れ 瞳閉じれば
今でも君の笑顔 今でも君の香り
こんなにも大好きだったなんて

まだ忘れられない そこに君はいないのに
涙溢れ 瞳閉じれば
今も君のすべてを体中が覚えてる
誰よりも僕を愛してくれてた

Lyric added by: lampexa21xpamela

いっそのこと忘れたい こんなにも切ないなら
涙溢れ 瞳閉じれば
今でも君の笑顔 今でも君の香り
こんなにも大好きだったなんて

If it was going to be this painful, I would have rather just forgotten it all
When I close my tear-filled eyes,
even now I can see your smile, smell your fragrance
I didn't realize just how much I loved you

夕暮れの駅のホーム 二人 隅っこのベンチに座り
君が乗るはずの電車を 何本見送ったんだろう
僕はうつむいたまま 君の涙に気づいていたから
さよならするのが恐かった その右手を離せなかった
最終電車のベルが鳴り響いて 君は急に立ち上がって
無理して作った笑顔で「今までありがとう」って言った
顔を上げたら 走り去ってく小さな背中
行き場を失った左手は さびしく震えてた

Sitting together on a bench in the corner of the station at dusk,
I wonder how many times we watched your train pass by
See your tears, I couldn't look anywhere but the floor
I was afraid of saying goodbye; I didn't think I could let go of that right hand
At the bell signalling the final train, you suddenly stood
With a forced smile, you said, "Thank you for everything"
When I looked up, I saw your small, retreating back
My left hand, losing its place, trembled with loneliness

いっそのこと忘れたい こんなにも切ないなら
涙溢れ 瞳閉じれば
今でも君の笑顔 今でも君の香り
こんなにも大好きだったなんて

If it was going to be this painful, I would have rather just forgotten it all
When I close my tear-filled eyes,
even now I can see your smile, smell your fragrance
I didn't realize just how much I loved you

いつからか心二人すれちがい 
楽しかったあの頃嘘みたい
夢見たいに過ごした毎日の中でずれていってたタイミング
もうあの頃に戻れないの 見慣れたはずの景色さえも
Woo 少し何かが違う 想いがにじんで 涙が出ちゃう
車の中や街の中や 一緒に過ごした部屋の中
歩んできた色んな季節を これから一人だけで見てくの
大切な気持ちや想いで 頭の中めぐる思い出
いつもの隣 僕のそばに もう君がいない

Somewhere along the way, our hearts started to miscoordinate
Our happier times seemed so far away
In those days that were like dreams, our timing started to shift
We can't return to those days, or even that scenery we were so used to has changed
Woo Something is a little bit different -- the memories blur, and tears start to flow
Inside the car, inside the the town, or in this room where we spent time together
Alone, I'm going to watch the seasons that we walked together as they pass
With these precious feelings and memories that circle around in my head
You were always right next to me, but you're not here anymore

まだ忘れられない そこに君はいないのに
涙溢れ 瞳閉じれば
今も君のすべてを体中が覚えてる
誰よりも僕を愛してくれてた

Even though you're not here anymore, I still can't forget
When I close my tear-filled eyes,
My body still remembers everything about you
You loved me more than anyone

ねえ君は今頃 どこの空の下を歩いているの?
どんな人と出会いながら どんな日々を過ごしているの
本当は君の幸せを 僕は願うべきだけど
ごめんね まだそんなに強くなれない

Hey, where is the sky that you're walking under around now?
With what kinds of people are you living what kinds of days
Although I really should be praying for your happiness
I'm sorry, I can't be that strong quite yet

いっそのこと忘れたい こんなにも切ないなら
涙溢れ 瞳閉じれば
今でも君の笑顔 今でも君の香り
こんなにも大好きだったなんて

If it was going to be this painful, I would have rather just forgotten it all
When I close my tear-filled eyes,
even now I can see your smile, smell your fragrance
I didn't realize just how much I loved you

まだ忘れられない そこに君はいないのに
涙溢れ 瞳閉じれば
今も君のすべてを体中が覚えてる
誰よりも僕を愛してくれてた

Even though you're not here anymore, I still can't forget
When I close my tear-filled eyes,
My body still remembers everything about you
You loved me more than anyone


Edit Romaji Lyric

Edit Kanji Lyric

Edit Translation

Artist Interactions

Interact with FUNKY MONKEY BABYS

Members Living Here

True Fans of FUNKY MONKEY BABYS

kumasan
Became fan 5 months ago
1
Jamasunda
Became fan 1 month ago
1
roserocker
Became fan 3 weeks ago
1
xaosmx
Became fan 3 weeks ago
1
ditha
Became fan 5 days ago
1
Become True Fan

Advertisement
Meet-Asian.com    Meet new Asian friends!   Over 1,400,000 members!