You have turned off JavaScript in your browser.
Enable JavaScript in your browsers preferences to make use of all the advanced features of JpopAsia.com

Enrai by Do As Infinity +lyrics

Manual replacement (embed code) Save We currently support YouTube and Dailymotion videos
  • Title
    Enrai
  • Artist
    Do As Infinity
  • Runtime
    03:37
  • Views
    1,935
  • Genre
    J-Pop
  • Release date
    19 March, 2002
  • Rating (46)

Archived Video

You are watching an archived video on JpopAsia. We are currently transitioning all our videos to a newer system. Help us by adding videos to the discography of Do As Infinity. This archived video page will eventually be replaced by Do As Infinity's newer videos page.

You can rate and comment on videos on the new page.

  • Auto scrolling: enabled
  • Scroll to top
  • Romanized
  • Japanese
  • Translation
Lyrics: D.A.I Music: D.A.I


Sukima nai nyuudougumo no shita

Ano hi wa gaha to futari

Higasa wo sashite te wo hikare

Aruiteta natsu no michi


Semi shigure ni kiesou na koe de

Nando mo itta

“Minna hitori de ikite yuku mono

urikaera nai”


Osana sugiru watashi wa kitto

Kotaerarenai koto wo kiki

Anata no senaka de itsushika

Nemutteta Naki mo sezu


Kore kara kuru yuudachi no yokan

Hibiku enrai

Are kara no watashitachi wo marude

Uranau you na


Ano hi no anata ni chikaduite

Hajimete wakaru

Totsuzen shagamikonde nagashita

Saigo no namida


Anata no kimochi

Ano natsu no nioi



作詞: D.A.I 作曲: D.A.I


隙間ない入道雲の下

あの日は 母と二人

日傘を差して 手を引かれ

歩いてた 夏の道


蝉時雨に消えそうな声で

何度も言った

「みんな1人で生きてゆくもの

振り返らない」


幼すぎる私はきっと

答えられない事を聞き

あなたの背中で いつしか

眠ってた 泣きもせず


これからくる夕立の予感

響く遠雷

あれからの私達をまるで

占うような


あの日のあなたに近づいて

はじめてわかる

突然しゃがみ込んで流した

最後の泪


あなたの気持ち

あの夏の匂い


(LYRICS TAKEN FROM http://www.globemoon.net/waftf/dai)

>>TRANSLATOR: Megchan

(THE PREVIOUS LYRICS WERE A MISTAKE! "SHINJITSU NO UTA" WAS PLACED HERE INSTEAD!!)
=============================
=============================
Under the thick clouds,
I was with my mother that day...
With her parasol up, she held my hand
As we walked down the summer path.

Her voice nearly drowned by the chirping crickets,
Over and over she said,
"Everyone goes through life alone
Not turning back."

Too young, I surely
Heard things I couldn't answer...
Before I knew it, I was sleeping
At your back, not crying at all.

A presentiment of the coming evening shower,
The echo of distant thunder --
Almost as if to forecast
How we would be since that time...

As I approach you as you were that day,
I finally understand
Why you suddenly squatted down,
And shed those final tears.

Your feelings...
The smell of that summer...[edit]Last edit by OasisHeart3 on Thursday 11 Jun, 2009 at 17:02 -97.5%[/edit][edit]Last edit by s3vo1 on Thursday 28 May, 2009 at 21:08 +3.1%[/edit]

Meet-Asian.com Meet new Asian friends! Over 2,000,000 members!

advertisement
Copyright © 2014 JpopAsia · Terms of service · Privacy policy · Community rules