You have turned off JavaScript in your browser.
Enable JavaScript in your browsers preferences to make use of all the advanced features of JpopAsia.com

Arigatou... by Kokia +lyrics

Manual replacement (embed code) Save We currently support YouTube and Dailymotion videos
  • Title
    Arigatou...
  • Artist
    KOKIA
  • Runtime
    4:09
  • Views
    2,707
  • Genre
    J-Pop
  • Release date
    15 March, 2007
  • Rating (37)

Archived Video

You are watching an archived video on JpopAsia. We are currently transitioning all our videos to a newer system. Help us by adding videos to the discography of Kokia. This archived video page will eventually be replaced by Kokia's newer videos page.

You can rate and comment on videos on the new page.

  • Auto scrolling: enabled
  • Scroll to top
  • Romanized
  • Japanese
  • Translation
Lyrics: KOKIA Music: KOKIA


Daremo ga kidukanu uchi ni

Nanika wo ushinatte iru

Futo kidukeba anata wa inai

Omoide dake wo nokoshite

Sewashii toki no naka

Kotoba wo ushinatta ningyou tachi no you ni

Machikado ni afureta nora neko no you ni

Koe ni nara nai sakebi ga kikoete kuru


Moshimo mou ichido anata ni aeru nara

Tatta hitokoto tsutae tai

Arigato arigatou


Toki ni wa kizutsuke atte mo

Anata wo kanjite itai

Omoide wa semete mono nagusame

Itsumademo anata wa koko ni iru


Moshimo mou ichido anata ni aeru nara

Tatta hitokoto tsutae tai

Arigato arigatou


Moshimo mou ichido anata ni aeru nara

Tatta hitokoto tsutae tai


Moshimo mou ichido anata ni aeru nara

Tatta hitokoto tsutae tai
Arigato arigatou


Toki ni wa kizutsuke atte mo

Anata wo kanjite itai



作詞: KOKIA 作曲: KOKIA


誰もが気付かぬうちに 

何かを失っている

ふと気付けばあなたはいない 

思い出だけを残して

せわしい時の中 

言葉を失った人形達のように

街角に溢れた野良猫のように

声にならない叫びが聞こえてくる


もしも もう一度あなたに会えるなら

たった一言伝えたい 

ありがと ありがとう


時には傷つけあっても 

あなたを感じていたい

思い出はせめてもの慰め 

いつまでもあなたはここにいる


もしも もう一度あなたに会えるなら

たった一言伝えたい 

ありがと ありがとう


もしも もう一度あなたに会えるなら

たった一言伝えたい


もしも もう一度あなたに会えるなら

たった一言伝えたい 

ありがと ありがとう


時には傷つけあっても 

あなたを感じていたい


While no one was noticing, something became lost
With a start I realized you were gone, and only memories remained
Restlessly, I could hear voiceless cries
as if made by dolls who had lost the power of speech,
or crowds of stay cats on street corners

If I ever meet you again
I just want you to know one thingthank youthank you

Though it hurts sometimes, I want to feel your presence
The memories are my only solaceso that you are always here

If I ever meet you again
I just want you to know one thingthank youthank you

If I ever meet you again
I just want you to know one thing
If I ever meet you again
I just want you to know one thingthank youthank you

Though it hurts sometimes, I want to feel your presence


translation by iconoclastiac @ gmail.com
[edit]Last edit by RyofuHousen on Monday 25 May, 2009 at 08:46 +85.5%[/edit]

Meet-Asian.com Meet new Asian friends! Over 2,000,000 members!

advertisement
Copyright © 2012 JpopAsia · Terms of service · Privacy policy · Community rules