You have turned off JavaScript in your browser.
Enable JavaScript in your browsers preferences to make use of all the advanced features of JpopAsia.com

Inncocent Starter by Nana Mizuki +lyrics

Manual replacement (embed code) Save We currently support YouTube and Dailymotion videos
  • Title
    Inncocent Starter
  • Artist
    Nana Mizuki
  • Runtime
    04:37
  • Views
    1,331
  • Genre
    J-Pop
  • Release date
    5 October, 2004
  • Rating (27)

Archived Video

You are watching an archived video on JpopAsia. We are currently transitioning all our videos to a newer system. Help us by adding videos to the discography of Nana Mizuki. This archived video page will eventually be replaced by Nana Mizuki's newer videos page.

You can rate and comment on videos on the new page.

  • Auto scrolling: enabled
  • Scroll to top
  • Romanized
  • Japanese
  • Translation
Hiza wo kakaete
Heya no katasumi
Itsumo fuan de furueteita
"Hontou" wo shiru
Koto ga kowakute
TOBIRA wo tojita

Yasashii uso ni
Ibasho mitsukete
Yume no naka ni nige konda
Dare mo shiranai
Kodoku no umi wo
Fukai ao ni someteku

Sabishisa kakusu
Ichizu na omoi
Kimi no KOKORO wo
Kizutsukete iru

Hitomi no oku no himitsu
Suikomare sou na
Egao no ura no shinjitsu ni
Yawaraka na ai
Boku ga todoke ni yuku yo
Furetara koware sou na
Nukumori ga ima
Kako wo hanare afuredasu
Zutto soba ni iru kara
Kanashii kage ni
Madowanai de

Kodomo no you ni
Tada akogare wo
Motomeru dake ja
Nani mo mitsukaranakute
Taisetsu na mono
Miushinau dake

"ATARIMAE" toka
"Futsuu" no naka ni
Kazarazu aru shiawase wo
Mamoreru chikara
Te ni iretai to
Massugu ima wo ikiteku

Mayou koto nai
Shisen no saki ni
Ukabu kotae wa
Sou "hitotsu" dake

Yoake no akai sora ni
Niji wo egaite
Yami mo subete tsutsumikomu
Chiisana yuuki
Kotoba wo koete yuku
Mirai ga torawarete mo
Tooku kiete mo
Kono inori wa hateshinaku
Ari no mama no kimochi wo
Kimi no moto he
Tsutaetai

"Hajimari" kureta kimi ni
Sotto sasayaku
Futari dake no yakusoku wo
Kawaru koto no
Nai eien no mahou
Mirai ga torawarete mo
Tooku kiete mo
Sunda koe ga oboeteru
Boku no namae wo yonde
Ano hi no you ni
Warai kakete
作詩:水樹奈々 作曲:大平勉

膝を抱えて 部屋の片隅
いつも不安で 震えていた
「本当」を知ることが恐くてトビラを閉じた

優しい嘘に 居場所を見つけて 夢の中に逃げ込んだ
誰も知らない 孤独の海を 深い蒼に染めてく

寂しさ隠す 一途な想い
君のココロを傷つけている

瞳の奥の秘密 吸い込まれそうな 笑顔の裏の真実に
柔らかな愛 僕が届けに行くよ
触れたら壊れそうな 温もりが今 過去を離れ溢れ出す
ずっと側にいるから 悲しい影に惑わないで

子供のように ただ憧れを
求めるだけじゃ 何も見つからなくて
大切な物 見失うだけ

「アタリマエ」とか「普通」の中に 飾らずある幸せを
守れる力 手に入れたいと
まっすぐ 現在(いま)を生きてく
迷うことない視線の先に 浮かぶ答えは そう「1つ」だけ

夜明けの朱い空に 虹を描いて 闇もすべて包みこむ
小さな勇気 言葉を越えて行く
未来が囚われても 遠く消えても この祈りは果てしなく
ありのままの気持ちを 君のもとへ 伝えたい

「始まり」くれた君に そっと囁く
二人だけの約束を
変わることのない永遠の魔法
未来が囚われても 遠く消えても
澄んだ風(こえ)が覚えてる
僕の名前を呼んで
あの日のように笑いかけて[edit]Last edit by LunaLux on Tuesday 25 Mar, 2008 at 05:45 +100%[/edit]
Hugging your knees in the corner of your room
You've always shook with anxiety
You were scared to learn the 'truth'
So you closed the door to it

In this tender lie you've found where you belong
So you ran into your dreams
It's a place no one knew about
Where you dye your sea of loneliness to a deep blue color

You earnestly looked for solitude
And you've hurt your own heart

It seems you'll get sucked into your deep secret eyes
So to your true smile
I'll be the one who'll delivered you tender love
It seems like it'll break if you touch it
But in this warm time let go of your past
I'll always be here with you
So don't get confused by your sad shadows

Just like a child you've searched and admired everything
But unable to find anything
You've lost sight of what was important to you

Things like common and normal were decorated with happiness
I want the power to protect you in my hands
So I can go straight to you

There's nothing to be confused about
Floating in front of your eyes is the one answer you needed

Sketched in the rainbow of dawn is the darkness that envelops everything
But with a small courageous word
We can cross over it
Even if the future is locked or erased
I won't end this prayer
Because I want to convey my real feelings to you

I'll give you a new beginning
And gently whispering our own promise
Nothing will change it
It's our eternal magic
Even if the future is locked or erased
I'll clearly remember your voice
And how it's used to call my name
In those days when you always smile[edit]Last edit by NH0307 on Friday 09 Jan, 2009 at 11:27 +100%[/edit]

Meet-Asian.com Meet new Asian friends! Over 2,000,000 members!

advertisement
Copyright © 2013 JpopAsia · Terms of service · Privacy policy · Community rules