You have turned off JavaScript in your browser.
Enable JavaScript in your browsers preferences to make use of all the advanced features of JpopAsia.com

Mugendai by Kanjani8 +lyrics

Manual replacement (embed code) Save We currently support YouTube and Dailymotion videos
  • Title
    Mugendai
  • Artist
    KANJANI8
  • Runtime
    3:06
  • Views
    2,244
  • Genre
    J-Pop
  • Release date
    13 September, 2005
  • Rating (28)

Archived Video

You are watching an archived video on JpopAsia. We are currently transitioning all our videos to a newer system. Help us by adding videos to the discography of Kanjani8. This archived video page will eventually be replaced by Kanjani8's newer videos page.

You can rate and comment on videos on the new page.

  • Auto scrolling: enabled
  • Scroll to top
  • Romanized
  • Japanese
  • Translation
Lyrics: MASA Music: Makaino Yasuji


Yuujou shinjitsu yume kibou shiawase egao yuuki tabidachi

Yorokobi kanashimi subete wake atte issho ni aruite kita michi

Guuzen ja nai kono deai

Ironna koto kanji ikitekita hibi afureru omoi qa mugendai!!


Deaeta koto ga ureshikute nandaka namida ga afureteku

Kokoro ni genki mugendai taisetsu na nakama


Ikutsu mono kisetsu ga nagarete ikutsu mono setsunasa shitta

Tsumaduite koronda toki ni wa kagiri nai yowasa wo shitta


Yume ni egaita sekai wa itsumo omou hodo kantan ja nakute

Kobushi nigitte tsumiageta hibi wa

Takaramono ni kawarusa


Kokoro no nekko sokkuri de iron na omoi wo wake atta

Afureru yume wa mugendai taisetsu na nakama


Tori tome no nai hanashi de warai aeta adoke nai toumei na mainichi

Kono machi ga ataetekureta mono kakegae no nai kibou no kakehashi


Ikutsu mono yoru wo mitsumete ikutsu mono sabishisa shitta

Kanashikute namida ga koborete kagiri nai yasashisa shitta


Omoi kogareta sekai wa itsumo tooku ni kanjita keredo

Kokoro tsunai de kake nuketa hibi wa

Kakegae no nai mono sa


Ikiteru koto ga ureshikute nandaka kokoro ga atsuku naru

Afureru omoi mugendai eien no nakama


Arigatou yasashisa arigatou setsuna sa

Arigatou subete ni wasure nai kitto


Deaeta koto ga ureshikute nandaka namida ga afureteku

Itsushika tooku hanarete mo tashika na kizuna wa togireru nai

Kokoro ni genki mugendai taisetsu na nakama


My dear friends...arigatou


作詞: MASA 作曲: 馬飼野康二


友情 真実 夢 希望 しあわせ 笑顔 勇気 旅立ち

喜び悲しみ全て分け合って一緒に歩いて来た道

偶然じゃないこの出会い

色んな事感じ生きてきた日々 溢れる思いは無限大!!


出会えた事が嬉しくて なんだか涙が溢れてく

心に元気無限大 大切な仲間


幾つもの季節が流れて 幾つもの切なさ知った

つまづいて転んだ時には 限りない弱さを知った


夢に描いた世界はいつも 思うほど簡単じゃなくて

こぶし握って積み上げた日々は

たからものにかわるさ


心の根っこそっくりで 色んな思いを分け合った

溢れる夢は無限大 大切な仲間


取り留めのない話で笑い合えた あどけない透明な毎日

この街が与えてくれたもの かけがえのない希望の架け橋


幾つもの夜を見つめて 幾つもの寂しさ知った

悲しくて涙がこぼれて 限りない優しさ知った


思い焦がれた世界はいつも 遠くに感じたけれど

心繋いで駆け抜けた日々は

かけがえのないものさ


生きてることが嬉しくて なんだか心が熱くなる

溢れる思い無限大 永遠の仲間


ありがとう優しさ ありがとう切なさ

ありがとう全てに 忘れないきっと


出会えた事が嬉しくて なんだか涙が溢れてく

いつしか遠く離れても 確かな絆は途切れない

心に元気無限大 大切な仲間


My dear friends... ありがとう


Friendship, truth, dreams, hopes, happiness, smiles, courage, journeys
Joy and sorrow, we shared everything on this road we've walked together; our meeting was not just coincidence
All the things we've felt during these days we've lived, our overflowing feelings are infinite!!

I'm so happy we met, for some reason my tears spill over
The energy in my heart is infinite, my dear friends

So many seasons pass and we know so much pain
When we stumbled and fell, we knew our limitless weakness

The world we dreamed of is never as easy as we thought
But the days we raised our fists in the air
Will become our treasure

Our hearts are exactly the same and we shared so many memories
Our overflowing dreams are infinite, my dear friends

Those clear, innocent days when we laughed together over silly stories
What this town gave us is a bridge of hopes the money can't buy

We watched so many nights and knew so much loneliness
When our tears overflowed in sorrow, we knew limitless kindness

The world we pined for always felt so far away
But the days we ran through with our hearts connected
Are something irreplaceable

I'm so happy to be alive, for some reason my heart heats up
Our overflowing feelings are infinite, my eternal friends

Thank you for the kindness, thank you for the pain
Thank you for everything, I know I won't forget

I'm so happy we met, for some reason my tears spill over
Even if someday we're far, far apart, our tried and true bond won't break
The energy in my heart is infinite, my dear friends

My dear friends...thank you


credits:kiwi-musume.com
translation by Megchan[edit]Last edit by shanti on Wednesday 28 Oct, 2009 at 04:32 +7.9%[/edit][edit]Last edit by shanti on Thursday 22 Jan, 2009 at 17:50 +100%[/edit]

Meet-Asian.com Meet new Asian friends! Over 2,000,000 members!

advertisement
Copyright © 2013 JpopAsia · Terms of service · Privacy policy · Community rules