E-mail Address: Password: Remember me:   Lost password?

Kimi No Sukina Toko - Ken Hirai

newer
favorite
random
replace
repeat
autoplay
settings
older
Kimi No Sukina Toko Ken Hirai
Buy!
Title: Kimi No Sukina Toko
Artist: Ken Hirai
Runtime: 05:31
Released: 27 February, 2007
Rating: 4.4 (17 ratings)
Genre: J-Pop
Views this month: 65 (2,674)
Added: 3 years ago
Added by: JpopAsia
Login to rate this video
Facebook MySpace Twitter
This video is: 83% candy    17% touching   
Tags: ken hirai kimi no sukina toko hirai ken jpop 平井堅 lyrics pv video japan music 日本 ビデオ 歌詞
Artist information of Ken Hirai

Ken Hirai (平井堅, Hirai Ken) is a Japanese R&B and pop singer. His soulful voice and unconventional looks won him fans following his debut back in the 1990s. Biography...
Ken Hirai (平井堅, Hirai Ken) is a Japanese R&B and pop singer. His soulful voice and unconventional looks won him fans following his debut back in the 1990s.

Biography
Born January 17, 1972 in Higashiosaka, Osaka prefecture, Ken Hirai grew up in Nabari, Mie Prefecture.

He began his music career back in 1993 when he signed with Sony Music following an audition in Yokohama the previous year while he was a student. His debut single "Precious Junk" and album were recorded the following year and released in 1995. The first single, used as the theme to a TV drama, immediately garnered Hirai attention and his second single, "Kataho zutsu no earphone" also used for a drama, further capitalized on his unique sound. Hirai's debut album, "un-balanced", went on sale the same year and was followed by a second, "Stare At", in December of the following year.

Taking things more slowly, Hirai used the next four years to consolidate his style and take time out - he only released one single each in 1997 and '98 and didn't produce any new music during 1999. Fans had to wait until 2000 for a third album from Hirai, "The Changing Same", and it was the first single "Rakuen" (paradise) that established him as a major player in the domestic charts and overseas. He was the first Japanese artist to take the classic test of a true R&B performer - playing at the Apollo Theater in New York, where he got a warm reception. Capitalizing on a strong fan base in Asia, Hirai appeared at the MTV Music Summit in Taiwan in August 2000. Voted Best New Japanese Act in a pop poll organized by the RTHK radio station in Hong Kong.

2001 saw his single "Kiss of Life" used as the theme for the popular "Love Revolution" TV drama series. His fourth album "Gaining Through Losing" (it went to sell 1.5 million all over Asia including Japan) and a national tour of the same name built on his solid reputation. 1st remix album "Kh remixed-up 1" was released in November, 2001. Through the album, the artist showed wholly new part of himself to the audience, and appealed to club-goers and DJs for the first time.

He had already shown that he had the urge to perform abroad, so his live appearance on the Music Fair show in March 2002 with producer/singer Babyface from an LA studio was very much part of the plan. In the summer, recognition like winning the Best Male Artist at the inaugural MTV Video Music Awards Japan and appearing in the official FIFA World Cup concert with Chemistry and Lauryn Hill seemed like they were just par for the course.

Already an established star, Hirai went one step further when he released a cover of "Ōkina Furudokei" (My Grandfather's Clock) in 2002. A popular nursery rhyme, it was expected to be a minor success, but it went on to become one of the biggest hits of the year.

In 2003, Ken performed for MTV Unplugged Live in New York, as the 1st Japanese male solo vocalist. Also, he was interviewed by CNN "The Music Room", which was televised in 210 countries, and watched by 230 million viewers.

5th album "Life is...", which contains "Strawberry Sex", "Ring", and super-hit single "Okina Furudokei" (My Grandfather's Clock) was released on January 22, 2003.

In December 10, 2003, conceptual album "Ken's Bar" was released. In the album, Ken selected his favorite songs and covered in his own style.

In May 2004 "SentimentaLovers" was made public. The album spawned 4 singles, with "Hitomi wo Tojite" (Close my eyes) the most successful, also becoming the biggest-selling single of that year.

Trivia
* Hirai once participated in a music session with Babyface, who admired Hirai's singing ability. He said, "I think that Hirai can be popular in the world if he releases CDs in English".
* At the end of 2003, Hirai was invited by Stevie Wonder to join his Japanese show, where he co-performed "You Are the Sunshine of My Life".
* Hirai's 20th single "Hitomi wo Tojite," the theme song of the Japanese movie "Crying Out Love, In the Center of the World", peaked at No. 2 in Japan's Oricon chart in 2004, but got No. 1 in annual sales for the year 2004. Incidentally, he also sang a cover version of Eagles hit "Desperado" as the single's B-side.
* 2channel, a Japanese internet forum, made a parody of Hirai's song "Pop Star", titled "Vip Star", in which internet slang of 2channel and the name of the administrator of the website, Hiroyuki, appear.
* When Yo Hitoto's debut single "Morai Naki" is slowed down to 80 percent, her voice sounds uncannily like that of Ken Hirai's.
* The "バイ" part of the name of Hirai's 24th single "バイマイメロディー" is the double meaning of "by" and "bye".
* During a trip to Hong Kong, in an interview, he stated that he admires director Wong Kar-wai.[citation needed]
* The name, 平井堅 (Hirai Ken), literally means a Ken come flying
* The 10th Anniversary Complete Single Collection '95-'05 “歌バカ” ("Utabaka";) becomes the 1st best-selling album of 2006, overlapping Kumi Koda's, BEST ~second session~ in the second position with a great selling interval.
* Some musical artists whom he respects are Donny Hathaway, Stevie Wonder, Marvin Gaye etc.

Last edit by HiraiKenFangirl on Sunday 11 Oct, 2009 at 06:11 +2.5%


This information was provided by: Padel | Edit or update this information

More videos of Ken Hirai

Total videos: 38 Total lyrics: 62 Add video
13
Ken Hirai - Doshaburi
Doshaburi
Ken Hirai
lyrics
lyric
  24
views
14
Ken Hirai - Pop Star
Pop Star
Ken Hirai
lyrics
lyric

4.5
165
views

Comments on Kimi No Sukina Toko

Please login to add your comment!
it's beautiful!
:)
what a sweet song!
awwww :)

Lyrics

Romaji lyrics Kanji lyrics Translation lyr.

Lyric added by: lovers4life

omoi ga tsunoru hodo ni
chokusetsu kao mite wa ienai
kimi no suki na tokoro nante
kazoekirenai hodo aru noni
iza me no mae ni suru to
nani mo ienaku natte shimau
aenai hi ni tsumikasaneta
negai mo mayoi mo tameiki mo
hora ima kono kimochi
kimi ni itte mitara
komatta kao suru kana? sono gyaku nara ii na

tereta egao suneta yokogao gushagusha nakigao
nagai matsuge mimi no katachi kirisugita maegami
kimi no suki na toko nara
hoshi no kazu hodo aru noni
hitotsu mo kotoba ni dekinakute

koi wo sureba suru hodo
kakehiki wa umaku wa naru kedo
kono mune no muzugayusa ni
itsumo girigiri te ga todokanai
komatta kao mitakute ijiwaru itte miru
honto wa subete ga kawaikute shou ga nai kuse ni

katahou dake dekiru EKUBO asa no kasureta koe
kuchibiru no iro kami no nioi dakishimeta ondo
kimi no suki na toko nara
dare yori mo shitteru noni
naze tsutaerarenai no darou?

onaga ga suku to kigen ga waruku natte damarikomu
you to sugu neru kuse ni kaeritakunai to suneru
kimi no iya na tokoro mo sorya sukoshi wa aru keredo
aeba itsumo yurushite shimau
hotto shita kao waratta toki ni ha no ji ni naru mayu
hiniku ya na noni igai to ninjou mono ni yowai
kimi no suki na toko nara
sekaijuu no dare yori mo
shitteru boku ga ureshikute

hora ima kimi ga warau kara
naze darou kotoba ni dekinakute

Lyric added by: lovers4life

思いが募るほどに
 直接顔見ては言えない
君の好きなところなんて
 数えきれないほどあるのに
いざ目の前にすると
 何も言えなくなってしまう
会えない日に積み重ねた
 願いも 迷いも ため息も
ほら 今 この気持ち
 君に言ってみたら
困った顔するかな? その逆ならいいな

照れた笑顔 すねた横顔 ぐしゃぐしゃ泣き顔
長いまつげ 耳のかたち 切りすぎた前髪
君の好きなとこなら
 星の数ほどあるのに
一つも言葉に出来なくて

恋をすればするほど
 駆け引きはうまくはなるけど
この胸のムズがゆさに
 いつもギリギリ手が届かない
困った顔 見たくて いじわる言ってみる
ほんとは 全てが 可愛くてしょうがないくせに

片方だけできるエクボ 朝のかすれた声
唇の色 髪の匂い 抱きしめた温度
君の好きなとこなら
 誰よりも知ってるのに
なぜ伝えられないのだろう?

お腹が空くと 機嫌が悪くなって黙りこむ
酔うとすぐ寝るくせに 帰りたくないとすねる
君の嫌なところも そりゃ少しはあるけれど
会えばいつも許してしまう
ホッとした顔 笑ったときに八の字になる眉
皮肉やなのに 意外と人情ものに弱い
君の好きなとこなら
 世界中の誰よりも
知ってる僕が嬉しくて

ほら今 君が笑うから
なぜだろう 言葉に出来なくて

Lyric added by: elenko94

I can't look you right in the face and say it, so much that it makes my heart grow fonder
There are so many things that I like about you, that I can't even count them all

Now that I'm standing in front of you, I can't say anything
There have been so many things that have piled up, over the days we couldn't see each other; Wishes, confusion, and sighs

Hey, if I try and explain this feeling that I'm feeling right now, to you
I wonder if you'd have a puzzled looking your face? I hope it would be just the opposite

Your shy smile, your pouting profile, your distraught tear-stained face
Your long lashes, the shape of your ears, and your bangs that are cut too short

When it comes to the things that I like about you, there are as many as there are stars
I can't even put a single one of them into words

The more I fall in love with you, the better my bargaining gets
But my hands always fall just short of the irritation in my heart

I want to see your puzzled expression, when I try and say something mean to you
The truth is, everything about you is cute, there's no helping it

The dimple that you only have on one side, your voice that's cracky in the morning
The color of your lips, the smell of your hair, your warmth when I held you

When it comes to the things that I like about you, I know them better than anyone else
So why can't I tell you that?

When you're hungry, you get into a bad mood, and are silent
When you're drunk, you fall asleep right away, and whine that you don't want to go home

There are a few places that you don't like
But when we meet up at them, you always let it go

Your relieved face, your eyebrows that form the character for "ha" when you smile
Even though you're sarcastic, you're surprisingly sympathetic

I'm so happy that I, more than anyone else in the world
Know the things that I like about you

Hey look, you're smiling now

Why is it that I can't form the words...

From:

http://www.mognet.net/lyrics.php?id=2286&type=english


Edit Romaji Lyric

Edit Kanji Lyric

Edit Translation

Members Living Here

True Fans of Ken Hirai

vynsestakado
Became fan 1 year ago
1
Kaikun
Became fan 10 months ago
1
Cat Lovers
Became fan 8 months ago
1
Become True Fan

Advertisement
Meet-Asian.com    Meet new Asian friends!   Over 1,400,000 members!

  • JpopAsia server health status, help us keeping our servers online:
    Status: we really need your support, only little J-Pop love T_T 21%       help us now!
© 2009 JpopAsia.com Terms of use Privacy policy