E-mail Address: Password: Remember me:   Lost password?

Elegy - Ken Hirai

newer
favorite
random
replace
repeat
autoplay
settings
older
Elegy Ken Hirai
Buy!
Title: Elegy
Artist: Ken Hirai
Runtime: 5:27
Released: 16 January, 2007
Rating: 4.8 (18 ratings)
Genre: J-Pop
Views this month: 46 (1,992)
Added: 3 years ago
Added by: JpopAsia
Login to rate this video
Facebook MySpace Twitter
This video is: 83% candy    17% touching   
Tags: ken hirai elegy hirai ken jpop 平井堅 lyrics pv video japan music 日本 ビデオ 歌詞
Artist information of Ken Hirai

Ken Hirai (平井堅, Hirai Ken) is a Japanese R&B and pop singer. His soulful voice and unconventional looks won him fans following his debut back in the 1990s. Biography...
Ken Hirai (平井堅, Hirai Ken) is a Japanese R&B and pop singer. His soulful voice and unconventional looks won him fans following his debut back in the 1990s.

Biography
Born January 17, 1972 in Higashiosaka, Osaka prefecture, Ken Hirai grew up in Nabari, Mie Prefecture.

He began his music career back in 1993 when he signed with Sony Music following an audition in Yokohama the previous year while he was a student. His debut single "Precious Junk" and album were recorded the following year and released in 1995. The first single, used as the theme to a TV drama, immediately garnered Hirai attention and his second single, "Kataho zutsu no earphone" also used for a drama, further capitalized on his unique sound. Hirai's debut album, "un-balanced", went on sale the same year and was followed by a second, "Stare At", in December of the following year.

Taking things more slowly, Hirai used the next four years to consolidate his style and take time out - he only released one single each in 1997 and '98 and didn't produce any new music during 1999. Fans had to wait until 2000 for a third album from Hirai, "The Changing Same", and it was the first single "Rakuen" (paradise) that established him as a major player in the domestic charts and overseas. He was the first Japanese artist to take the classic test of a true R&B performer - playing at the Apollo Theater in New York, where he got a warm reception. Capitalizing on a strong fan base in Asia, Hirai appeared at the MTV Music Summit in Taiwan in August 2000. Voted Best New Japanese Act in a pop poll organized by the RTHK radio station in Hong Kong.

2001 saw his single "Kiss of Life" used as the theme for the popular "Love Revolution" TV drama series. His fourth album "Gaining Through Losing" (it went to sell 1.5 million all over Asia including Japan) and a national tour of the same name built on his solid reputation. 1st remix album "Kh remixed-up 1" was released in November, 2001. Through the album, the artist showed wholly new part of himself to the audience, and appealed to club-goers and DJs for the first time.

He had already shown that he had the urge to perform abroad, so his live appearance on the Music Fair show in March 2002 with producer/singer Babyface from an LA studio was very much part of the plan. In the summer, recognition like winning the Best Male Artist at the inaugural MTV Video Music Awards Japan and appearing in the official FIFA World Cup concert with Chemistry and Lauryn Hill seemed like they were just par for the course.

Already an established star, Hirai went one step further when he released a cover of "Ōkina Furudokei" (My Grandfather's Clock) in 2002. A popular nursery rhyme, it was expected to be a minor success, but it went on to become one of the biggest hits of the year.

In 2003, Ken performed for MTV Unplugged Live in New York, as the 1st Japanese male solo vocalist. Also, he was interviewed by CNN "The Music Room", which was televised in 210 countries, and watched by 230 million viewers.

5th album "Life is...", which contains "Strawberry Sex", "Ring", and super-hit single "Okina Furudokei" (My Grandfather's Clock) was released on January 22, 2003.

In December 10, 2003, conceptual album "Ken's Bar" was released. In the album, Ken selected his favorite songs and covered in his own style.

In May 2004 "SentimentaLovers" was made public. The album spawned 4 singles, with "Hitomi wo Tojite" (Close my eyes) the most successful, also becoming the biggest-selling single of that year.

Trivia
* Hirai once participated in a music session with Babyface, who admired Hirai's singing ability. He said, "I think that Hirai can be popular in the world if he releases CDs in English".
* At the end of 2003, Hirai was invited by Stevie Wonder to join his Japanese show, where he co-performed "You Are the Sunshine of My Life".
* Hirai's 20th single "Hitomi wo Tojite," the theme song of the Japanese movie "Crying Out Love, In the Center of the World", peaked at No. 2 in Japan's Oricon chart in 2004, but got No. 1 in annual sales for the year 2004. Incidentally, he also sang a cover version of Eagles hit "Desperado" as the single's B-side.
* 2channel, a Japanese internet forum, made a parody of Hirai's song "Pop Star", titled "Vip Star", in which internet slang of 2channel and the name of the administrator of the website, Hiroyuki, appear.
* When Yo Hitoto's debut single "Morai Naki" is slowed down to 80 percent, her voice sounds uncannily like that of Ken Hirai's.
* The "バイ" part of the name of Hirai's 24th single "バイマイメロディー" is the double meaning of "by" and "bye".
* During a trip to Hong Kong, in an interview, he stated that he admires director Wong Kar-wai.[citation needed]
* The name, 平井堅 (Hirai Ken), literally means a Ken come flying
* The 10th Anniversary Complete Single Collection '95-'05 “歌バカ” ("Utabaka";) becomes the 1st best-selling album of 2006, overlapping Kumi Koda's, BEST ~second session~ in the second position with a great selling interval.
* Some musical artists whom he respects are Donny Hathaway, Stevie Wonder, Marvin Gaye etc.

Last edit by HiraiKenFangirl on Sunday 11 Oct, 2009 at 06:11 +2.5%


This information was provided by: Padel | Edit or update this information

More videos of Ken Hirai

Total videos: 38 Total lyrics: 62 Add video
13
Ken Hirai - Doshaburi
Doshaburi
Ken Hirai
lyrics
lyric
  24
views
14
Ken Hirai - Pop Star
Pop Star
Ken Hirai
lyrics
lyric

4.5
165
views

Comments on Elegy

Please login to add your comment!
Love it :( )
Kesuhu commented 7 months ago
I LUV this song
ZuteGach commented 11 months ago
Cool song. and interesting vid ^^
BEAUTIFUL
Definitely one of my favorite songs of his.
it's a nice song i think..

and he said he was possessed by the song writer while singing this song!

that's pretty awesome :applause:

Lyrics

Romaji lyrics Kanji lyrics Translation lyr.

Lyric added by: euthopianss

shigamitsui ta senaka ni sotto tsume o tate te
watashi o kizamikon da motto yume no naka he
hirahira mai chiru hanabira ga hitotsu
yurayura urotsui yuki jou o nakushi ta


sono te de sono te de watashi o yogoshi te
nan do mo nan do mo watashi o kowashi te
asebamu sabishi sa o kasaneawa se
mabushiku te mie nai yami ni ochi te ku

itsuka horobi yuku kono karada nara ba
mushibama re tai anata no ai de


kono yamai ni namae ga are ba raku ni nareru
hamidasu koto ga kowai douka mure no naka he
hirahira mai chiru hanabira ga hitotsu
yurayura urotsui anata o mitsuke ta

kono te de kono te de anata o yogoshi te
nan do mo nan do mo anata ni obore te
senakaawase no fuan to yorokobi
namiuchi nagara watashi o tsukisasu
itsuka kie te iku kono omoi nara ba
ima hikisai te anata no ai de

sono te de sono te de watashi o yogoshi te
nan do mo nan do mo watashi o kowashi te
asebamu sabishi sa o kasaneawa se
mabushiku te mie nai yami ni ochi te ku
itsuka horobi yuku kono karada nara ba
mushibama re tai anata no ai de
watashi o yogoshi te sono te de sono te de

Lyric added by: euthopianss

作詩:平井堅 作曲:平井堅

しがみついた背中に そっと爪を立てて
私を刻み込んだ もっと 夢の中へ

ひらひら 舞い散る 花びらがひとつ
ゆらゆら 彷徨い 逝き場を無くした

その手で その手で 私を 汚して
何度も 何度も 私を壊して
汗ばむ淋しさを 重ね合わせ
眩しくて見えない 闇に落ちてく
いつか滅び逝く このカラダならば
蝕まれたい あなたの愛で

この病に名前が あれば楽になれる
はみ出すことが怖い どうか 群れの中へ
ひらひら 舞い散る 花びらがひとつ
ゆらゆら 彷徨い あなたを見つけた

この手で この手で あなたを汚して
何度も 何度も あなたに溺れて
背中合わせの 不安と悦び
波打ちながら 私を突き刺す
いつか消えて逝く この想いならば
今引き裂いて あなたの愛で

その手で その手で 私を 汚して
何度も 何度も 私を壊して
汗ばむ淋しさを 重ね合わせ
眩しくて見えない 闇に落ちてく
いつか滅び逝く このカラダならば
蝕まれたい あなたの愛で
私を 汚して その手で その手で

Lyric added by: vynsestakado

As I clung to you, you dug your nails into my back
And carved me, taking me deeper into a dream

One of the fluttering, scattering flower petals
Wavers, wanders, it’s lost its place

Dirty me with your hands, with your hands
Break me again and again, again and again
We put our two sweaty lonelinesses together
And fall into a bright, invisible darkness
If my body’s going to die one day
Then I want it to rot from your love

I’d feel better if this sickness had a name
I’m afraid to stick out, I move into the crowd somehow
One of the fluttering, scattering flower petals
Wavers, wanders, I’ve found you

I’ll dirty you with my hands, with my hands
And drown in you again and again, again and again
Our two backs together gives me anxiety and happiness
That comes in waves, penetrating me
If this love’s going to die someday
Tear me apart now with your love

Dirty me with your hands, with your hands
Break me again and again, again and again
We put our two sweaty lonelinesses together
And fall into a bright, invisible darkness
If my body’s going to die one day
Then I want it to rot from your love
With your hands, dirty me, dirty me


Edit Romaji Lyric

Edit Kanji Lyric

Edit Translation

Members Living Here

True Fans of Ken Hirai

vynsestakado
Became fan 1 year ago
1
Kaikun
Became fan 10 months ago
1
Cat Lovers
Became fan 8 months ago
1
Become True Fan

Advertisement
Meet-Asian.com    Meet new Asian friends!   Over 1,400,000 members!

  • JpopAsia server health status, help us keeping our servers online:
    Status: we really need your support, only little J-Pop love T_T 21%       help us now!
© 2009 JpopAsia.com Terms of use Privacy policy