E-mail Address: Password: Remember me:   Lost password?

Actuality - Kou Shibasaki

newer
favorite
random
replace
repeat
autoplay
settings
older
Actuality Kou Shibasaki
Buy now!
Title: Actuality
Artist: Kou Shibasaki
Runtime: 05:13
Released: 05 December, 2006
Rating: 3.9 (13 ratings)
Genre: J-Pop
Views this month: 1 (615)
Added: 3 years ago
Added by: toe
Login to rate this video
Facebook MySpace Twitter
This video is: 100% energetic   
Tags: shibasaki kou actuality kou shibasaki jpop 柴咲コウ lyrics pv video japan music 日本 ビデオ 歌詞
Artist information of Kou Shibasaki

Shibasaki made her debut in the music industry in 2002 with her first single Trust My Feelings, but she became recognized for her second single Tsuki no shizuku which was used for the movie Yomigaeri....
Shibasaki made her debut in the music industry in 2002 with her first single Trust My Feelings, but she became recognized for her second single Tsuki no shizuku which was used for the movie Yomigaeri. The song was one of the most successful J-Pop hits of 2003. Her first album peaked at number 2 and spent 68 weeks on the Oricon charts. Her second album was considered to be a commercial disappointment, in comparison to her first album, lasting 9 weeks and reaching a peak position of #5.

In April 2008, the singer released two greatest hits albums, entitled The Single Best and The Back Best, each contained various tracks from the past. The Single Best topped the Oricon while The Back Best kept third, this broke Shibasaki's own record for it was her first time to reach top 1 on the weekly chart. In addition to that, she broke the record of Ayumi Hamasaki for maintaining both albums in top 3.

Though unable to compose (mainstream) music on her own, Kou Shibasaki writes the lyrics for most of her songs. Many of her singles have become theme songs for various films, dramas, and commercials. Her latest single "ラバソー~lover soul~" is the ending theme song for the live action drama Otomen.

Last edit by FlipStylie on Friday 30 Oct, 2009 at 14:12 +34.7%


Last edit by FlipStylie on Friday 30 Oct, 2009 at 14:12 +40%


Last edit by FlipStylie on Friday 30 Oct, 2009 at 14:11 -53.9%


Last edit by FlipStylie on Friday 30 Oct, 2009 at 14:11 +0.5%


Last edit by FlipStylie on Friday 30 Oct, 2009 at 14:08 +0.5%


Last edit by FlipStylie on Friday 30 Oct, 2009 at 14:08 +0.5%


Last edit by FlipStylie on Friday 30 Oct, 2009 at 14:06 +45.8%


Last edit by FlipStylie on Friday 30 Oct, 2009 at 14:06 +0.8%


This information was provided by: Twisted Flower | Edit or update this information

Comments on Actuality

Please login to add your comment!
Really nice :)

Lyrics

Romaji lyrics Kanji lyrics Translation lyr.

Lyric added by: Padel

kira kira hoshi hikaru tawaa ga
utsuri komu futari de kin no tsubu wo nomu yo
oshare na isu fukaku suwatte
kami kazari yurashite konya wa hanasou
kitto warau darou
kimi ga inakucha
tsumaranai shi samishii.

kurisumasu mae ni yoyaku shita mise wa yokatta kedo
shiawasesou ni shite iru kimi to de kansei
uwabe no suki to ka kirai to ka
kaki to ka uso zenbu hitsuyou naku naru you ni
ki ni naranaku naru you ni

soto wa shiroi ukareta machi wa hottoite
sofa de goro goro shite iyou
hitori bocchi iya da kara tte
muriyari ni yotei wo tsukuru ki wa shinai
kitto nareru darou samui heya ni mo
wasureru furi mo dekiru

kurisumasu mae ni naru to mata
kishimu mune no atari
"kimi no koto ga suki da yo"
...sunao ni narou
yasashii kimochi wo shitta toki
furubita denkyuu mo awai puuru mitai ni
kawaiku mieru yo fushigi.

kutsu wo migaku you ni koi mo migaki
ai sosogi aeru aite ni de aeru

tokubetsu na yoru wa futari kiri
teeburu kakomou yo
rainen no ima mo kitto kawarazu omou yo
jibun no fuman wo uzumeru yori
soboku na negai tachi
kiite agerareru you na
kimi de iraremasu you ni... .

soto wa shiroi
hikaru tawaa
takusan no
ie no akari

Lyric added by: Padel

キラキラ星 光るタワーが
映りこむ 2人で金の粒をのむヨ
おしゃれな椅子深く座って
髪飾り揺らして 今夜は話そう
きっと笑うだろう
きみがいなくちゃ
つまらないし 寂しい。

クリスマス前に蘭퟼�オた店は よかったけど
幸せそうにしているきみとで完成
うわべの好きとか嫌いとか
過去とか嘘 全部 必要なくなるように
気にならなくなるように

外は白い 浮かれた街はほっといて
ャtァでゴロゴロしていよう
1人ぼっちイヤだからって
無理矢理に嵐閧퟼�ဝ�驪Cはしない
きっと慣れるだろう 寒い部屋にも
忘れるふりもできる

クリスマス前になると また
きしむ胸のあたり
“きみのことが好きだよ”
…素直になろう
優しい気持ちを知ったとき
古びた電球も 淡いパールみたいに
かわいくみえるヨ 不思議。

靴を磨くように 恋も磨き
愛 注ぎあえる 相手に出会える

特別な夜は2人きり
テーブル囲もうヨ
来年の今もきっと 変わらず思うよ
自分の不満を埋めるより
素朴なねがいたち
聞いてあげられるような
きみでいられますように…。

外は白い
光るタワー
たくさんの
家の灯り

Lyric added by: Padel

The glittering stars and the tower alight
Reflect onto us, we take in drops of gold
Sitting down in a fashionable chair
My hair decorations sway; tonight, let's talk
We'll definitely laugh
If you're not around
It's so boring, and I get lonely.

It's a good thing that you made reservations at that restaurant before Christmas
Together with you, who seem so happy, I'm complete
Showing like or dislike on the outside
The past, lies; I wish for all of those things to be unnecessary
I wish to not have to worry about them

It's white outside, the festive city leaves me alone
I'll just lounge around on the sofa
I hate being alone, but
I don't feel like making plans against my will
I'll probably get used to it, in my cold room
I can pretend to forget about it all

Before Christmas comes
The words "I love you"
Hang around my creaking heart
...I'm going to be myself
Back when I knew those gentle feelings
Even an old lightbulb seems pretty
Like a pale colored pool, it's strange.

Improving upon a love is like polishing shoes
Both sides invest in love, upon meeting their partner

It's just the two of us for this special night
Let's gather around the table
Next year at this time, we'll certainly be thinking the exact same thing
Instead of filling myself up with discontent
I ask for some
Small wishes, one of which
Is that you be here...

It's white outside
The tower is alight
There are so many
Lights from houses


Edit Romaji Lyric

Edit Kanji Lyric

Edit Translation

Members Living Here

True Fans of Kou Shibasaki

Advertisement
Meet-Asian.com    Meet new Asian friends!   Over 1,400,000 members!

© 2010 JpopAsia.com Terms of use Privacy policy