E-mail Address: Password: Remember me:   Lost password?

Kimi No Shiranai Monogatari - Supercell

newer
favorite
random
replace
repeat
autoplay
settings
older
Kimi No Shiranai Monogatari Supercell
Buy!
Title: Kimi No Shiranai Monogatari
Artist: Supercell
Runtime: 06:14
Released: 12 August, 2009
Rating: 4.7 (171 ratings)
Genre: Anime
Views this month: 903 (9,862)
Added: 3 months ago
Added by: Cat Lovers
Approved by: Twisted Flower
Login to rate this video
Facebook MySpace Twitter
This video is: 79% romantic    8% touching    6% sad    4% happy    2% funny   
Tags: supercell kimi no shiranai monogatari supercell anime lyrics pv video japan music 日本 ビデオ 歌詞
Artist information of Supercell

supercell is a Japanese unit consisting of ryo (composer/arranger) and nagi (vocalist). Originally, ryo was the only member of supercell, releasing an album with vocals by Miku Hatsune. nagi joined to...
supercell is a Japanese unit consisting of ryo (composer/arranger) and nagi (vocalist). Originally, ryo was the only member of supercell, releasing an album with vocals by Miku Hatsune. nagi joined to sing in 君の知らない物語, the ending theme to the anime Bakemonogatari, which marks their commercial debut under Sony Records.

Last edit by on Thursday 20 Aug, 2009 at 00:48 +0%


Last edit by on Thursday 20 Aug, 2009 at 00:46 +100%


This information was provided by: kumasan | Edit or update this information

More videos of Supercell

Total videos: 5 Total lyrics: 5 Add video

Comments on Kimi No Shiranai Monogatari

Please login to add your comment!
wow...that was amazing....

this song was under anime what anime is it from?
it's so beautiful and awesome~!!!i like it a lot
s3vo1 commented 3 weeks ago
oh yesshh!
haruka commented 3 weeks ago
,.,.,good song..,.,nice,.,.
:D i really like it :D
i like it ^^
Yay its translated now ^0^
I love this song so much IDK why. I really like the story behind it, its sad though and romantic too
Chikai commented 1 month ago
It makes me so sad to watch the video. I know the girl gets over it, but it's still heartbreaking.
Kouyou commented 1 month ago
Awww~ cute! ^-^
this is great song......:D
Eldrea commented 1 month ago
So cliche, but hey, it's cute.
This video is cute u.u
Aww so cute.
Supercell rocks my socks XD
this mv is so sweet! love it
the anime is Bakemonogatari
i loved the song :D
does anyone know what the anime was at the end? (or is it not one?)
Woooow her voiceee!
omg luv it so cute!
x0blaze commented 1 month ago
sad vid but good
i really like this song~! nice video too.. :)

Lyrics

Romaji lyrics Kanji lyrics Translation lyr.

Lyric added by: iammoro

itsumo doori no aru hi no koto
kimi wa totsuzen tachiagari itta
“konya hoshi wo mi ni yukou”

“tama ni wa ii koto iunda ne”
nante minna shite itta waratta
akari mo nai michi wo
BAKA mitai ni hashaide aruita
kakaekonda kodoku ya fuan ni
oshitsubusarenai you ni

makkurana sekai kara miageta
yozora wa hoshi ga furu you de

itsukara darou kimi no koto wo
oikakeru watashi ga ita
dou ka onegai
odorokanai de kiite yo
watashi no kono omoi wo

“are ga DENEBU, ARUTAIRU, BEGA”
kimi wa yubisasu natsu no daisankaku
oboete sora wo miru
yatto mitsuketa orihime-sama
dakedo doko darou hikoboshi-sama
kore ja hitoribocchi

tanoshigena hitotsu tonari no kimi
watashi wa nani mo ienakute

hontou wa zutto kimi no koto wo
doko ka de wakatteita
mitsukattatte
todoki wa shinai
dame da yo nakanai de
sou iikikaseta

tsuyogaru watashi wa okubyou de
kyoumi ga nai youna furi wo shiteta
dakedo
mune wo sasu itami wa mashiteku
aa sou ka suki ni narutte
kou iu koto nanda ne

doushitai? itte goran
kokoro no koe ga suru
kimi no tonari ga ii
shinjitsu wa zankoku da

iwanakatta
ienakatta
nidoto modorenai

ano natsu no hi
kirameku hoshi
ima demo omoidaseru yo
waratta kao mo
okotta kao mo
daisuki deshita
okashii yo ne
wakatteta no ni
kimi no shiranai
watashi dake no himitsu
yoru wo koete
tooi omoide no kimi ga
yubi wo sasu
mujakina koe de

Last edit by KanashiiMajo on Wednesday 16 Sep, 2009 at 13:58 +8.8%


Last edit by on Sunday 16 Aug, 2009 at 04:29 +5.8%

Lyric added by: atlantiza

いつもどおりのある日の事
君は突然立ち上がり言った
「今夜星を見に行こう」

「たまには良いこと言うんだね」
なんてみんなして言って笑った
明かりもない道を
バカみたいにはしゃいで歩いた
抱え込んだ孤独や不安に
押しつぶされないように

真っ暗な世界から見上げた
夜空は星が降るようで

いつからだろう 君の事を
追いかける私がいた
どうかお願い
驚かないで聞いてよ
私のこの想いを

「あれがデネブ、アルタイル、ベガ」
君は指さす夏の大三角
覚えて空を見る
やっと見つけた織姫様
だけどどこだろう彦星様
これじゃひとりぼっち

楽しげなひとつ隣の君
私は何も言えなくて

本当はずっと君の事を
どこかでわかっていた
見つかったって
届きはしない
だめだよ 泣かないで
そう言い聞かせた

強がる私は臆病で
興味がないようなふりをしてた
だけど
胸を刺す痛みは増してく
ああそうか 好きになるって
こういう事なんだね

どうしたい? 言ってごらん
心の声がする
君の隣がいい
真実は残酷だ

言わなかった
言えなかった
二度と戻れない

あの夏の日
きらめく星
今でも思い出せるよ
笑った顔も
怒った顔も
大好きでした
おかしいよね
わかってたのに
君の知らない
私だけの秘密
夜を越えて
遠い思い出の君が
指をさす
無邪気な声で

http://music.goo.ne.jp/lyric/LYRUTND81234/index.html

Lyric added by: atlantiza

On a day like any other
You suddenly started saying,
“Tonight, let’s go stargazing.”

“You say some good things every now and then”
Everyone said, laughing
On a road without lights,
We merrily walked along like idiots
And held our solitude and insecurity
So that it couldn’t be crushed

From the pitch black world, I looked up
Stars are falling in the night sky

I wonder how long the me
That’s chasing you has been here
Please, try not
To be surprised; listen to
These feelings of mine

“There’re Deneb, Altair, and Vega.”
You point them out in the Summer Triangle
I look at the sky and remember
I finally found Orihime-sama
But I wonder where Hikoboshi-sama is
Well, this is pretty lonely

The cheerful one next to you…
I can’t say anything

The truth is, I somehow
Always understood you
I found out
That I’ll never reach you
That’s no good; stop crying
I should have said something like that

Trying to act strong, I cowardly
I pretended like I had no interests
But
The pain stabbing my chest is growing
Now it makes sense; I’ve fallen in love
I’m sure it’s something like this

What do I want to do? Please say something
My heart’s voice calls out
Being next to you is nice
Reality is cruel

I didn’t say anything
I couldn’t say anything
I can never go back again

That summer day
Sparkling stars
I remember even now
Your laughing face, too
Your annoyed face, too
I loved them
It’s weird
Even though I knew,
It was unknown to you
My only secret
Crossing over the night
The you of my distant memories
Points your finger
With an innocent voice

http://atlantiza.wordpress.com/


Edit Romaji Lyric

Edit Kanji Lyric

Edit Translation

Members Living Here

True Fans of Supercell

Cat Lovers
Became fan 3 months ago
1
Rina Akari
Became fan 1 month ago
1
Become True Fan

Advertisement
Meet-Asian.com    Meet new Asian friends!   Over 1,400,000 members!

  • JpopAsia server health status, help us keeping our servers online:
    Status: we really need your support, only little J-Pop love T_T 21%       help us now!
© 2009 JpopAsia.com Terms of use Privacy policy