E-mail Address: Password: Remember me:   Lost password?

Katachi Arumono - Kou Shibasaki

Newer
Favorite
Random
Replace Video
Repeat
Autoplay
Settings
Older
Katachi Arumono Kou Shibasaki
Buy!
Title: Katachi Arumono
Artist: Kou Shibasaki
Runtime: 04:13
Released: 10 August, 2004
Genre: J-Pop
Views this month: 0 (452)
Added: 2 years ago
Added by: Stargaze
Rating: 5 (2 ratings)

Login to rate this video
Facebook MySpace
  Tags: shibasaki kou katachi arumono kou shibasaki jpop 柴咲コウ lyrics pv video japan music 日本 ビデオ 歌詞
Artist Information of Kou Shibasaki
About Shibasaki Kou Kou Shibasaki (柴咲コウ, Shibasaki Kō), born Yukie Yamamura (山村幸恵, Yamamura Yukie, born on August 5, 1981 in Toshima, Tokyo), is a Japanese singer and ac...
About Shibasaki Kou
Kou Shibasaki (柴咲コウ, Shibasaki Kō), born Yukie Yamamura (山村幸恵, Yamamura Yukie, born on August 5, 1981 in Toshima, Tokyo), is a Japanese singer and actress.

Career
She was discovered at 14 by a star agent, and worked in many TV shows and commercials. Her stage name is taken from the main character of Junko Kawakami's manga Golden Delicious Apple Sherbet.

She became famous outside Japan for her role in Battle Royale (2000), where she performed the cold-hearted Mitsuko Souma; her acting career took off with this movie, and now she is well known in East Asia.

Her performance in the movie Go earned her several awards, among which the Best Supporting Actress Award of Japanese Academy, the Houchi Movie Award, the Kinema Junpou Award.

In 2002, she started her singer career with her first single Trust my feelings, but her singing skills were first recognized with her second single Tsuki no shizuku (used for the movie Yomigaeri), which was one of the best J-Pop hits of 2003.

Her highly anticipated sophomore album turned out to be quite a flop compared to her first album. It lasted only 9 weeks and had a peak position of #5 while her first album earned a peak position of #2 and spent 68 weeks on the Oricon charts.

In 2005, Shibasaki's acting career took a turning point and she began to be taken more seriously as an actress. She appeared in the hugely popular independent Japanese film, Mazon Do Himiko. In this film, she plays Saori, an unhappy young woman whose father is gay. Saori meets her father's boyfriend, and he urges her to come and meet her dying father at a place called Mazon Do Himiko, a place where several aging gay men live together. Still angry that her father abandoned her and mother when she was young, Saori hesitates but agrees on the condition she will be paid handsomely working as a maid. Shibasaki played the character with a break-through performance and helped to make the film one of the most memorable Japanese films. The film opened in various Asian markets earning critical acclaim. With this role, Shibasaki cemented her place in Japanese film industry as a serious contender to lead.

Currently, Shibasaki is filming Dororo in New Zealand. She plays the title character in the film, which is set to release in 2007. Shibasaki's first Christmas song, actuality, was released on December 6, 2006.

Last edit by krazysamurai12 on Wednesday 11 Jun, 2008 at 01:30 +1.6%


This information was provided by: JpopAsia | Edit or update this information

Expected release date next video: 1 month ago
Get notified on new video releases of Kou Shibasaki

Comments on Katachi Arumono

Please login to add your comment!
I love this song and the dorama!

Lyrics

Romaji Lyrics Kanji Lyrics Translation Lyr.

Lyric added by: LunaLux

Yozora ni kieteku hoshi no koe
Hakanage ni hikaru nibiiro no tsuki
Futari de oyoida umi wa naze
Tsuka no ma ni iro kaete yukun darou
Kono mama nemutte shimaitakunai..
Anata o mada kanjitetai…

Moshi mo anata ga sabishii toki ni
Tada soba ni irukoto sae dekinaikedo
Nakusu itami o shitta anata wa
Hoka no ai o tsukameru
Sou inotteiru

Itsuka anata ga yoru ni mayoi
Futo ano hi o mitsume kaesu nara
Mabushi sugiru taiyou no naka de
Hohoem watashi o omotte ne
Kasane awasete yuku [suki] no tsuyosa
Nakukoto sae ai ni kaeta
Tsuyogaru ai no yowasa ryoute ni
Kakaete moroi kizuna o tashikameteta

Demo kono ima[toki] o ikiru anata o
Zutto zutto mimamoru
My love sono kokoro ni

Nakitai tokiya kurushii toki wa
Watashi o omoidashite kurereba ii
Yori soeru basho tooi natsu no hi
Nukumori ikiru yorokobi
subete no kokoro ni…

Lyric added by: LunaLux

夜空に消えてく星の声
儚げに光る鈍色の月
二人で泳いだ海は何故
束の間に色変えてゆくんだろう
このまま眠ってしまいたくない…
あなたをまだ感じてたい…

もしもあなたが寂しい時に
ただそばにいることさえできないけど
失くす傷みを知ったあなたは
ほかの愛を掴める
そう祈っている…

いつかあなたが夜に迷い
ふとあの日を見つめかえすなら
眩しすぎる太陽の中で
微笑む私を思ってね
重ね合わせてゆく「好き」のつよさ
泣くことさえ愛に変えた…
強がる愛の弱さ両手に
抱えてもろい絆を確かめてた

でもこの今(とき)を生きるあなたを
ずっとずっと見守る
my love その心に…

泣きたいときや苦しいときは
私を思いだしてくれればいい
寄り添える場所遠い夏の日
温もり 生きる喜び
全ての心に…。

Lyric added by: LunaLux

the voices of the fading stars in the night sky

the fleeting light of the dark grey moon
I wonder why the colours of the sea we swam together
have in an instance begun to change colours?
I don't want to sleep like this forever...
I want to feel you once more...

even if I can't be by your side when you are lonely,
you, knowing the pain of losing something
will grasp hold of another love
I pray that for you

if ever sometime you, lost within the night
come to suddenly face again that day
think of me,
smiling under that sun that's too bright
the strength of many (words of) "love" come together
even if it's changed into a love filled with tears
see that the weak hands of a strong love
hold the fragile bond

living on at this moment,
I'll always watch over you
with my love from this heart of mine

times you want to cry as well as painful times
it's alright if you think about me
a place we nestled together on that faraway summer day
the joy of the warmth that dwells

within my whole heart...


Edit Romaji Lyric

Edit Kanji Lyric

Edit Translation

Artist Interactions

Interact with Kou Shibasaki

Members Living Here

True Fans of Kou Shibasaki

Advertisement
Meet-Asian.com    Meet new Asian friends!   Over 1,400,000 members!