E-mail Address: Password: Remember me:   Lost password?

Koi Ni Deatta Natsu feat. Ken The 390 - Hatsune Okumura

newer
favorite
random
replace
repeat
autoplay
settings
older
Koi Ni Deatta Natsu feat. Ken The 390 Hatsune Okumura
Buy!
Title: Koi Ni Deatta Natsu feat. Ken The 390
Artist: Hatsune Okumura
Runtime: 04:19
Released: 01 July, 2009
Rating: 4.6 (32 ratings)
Genre: J-Pop / J-Rap
Views this month: 6 (1,311)
Added: 5 months ago
Added by: kiMi67
Approved by: lilaznlori
Login to rate this video
Facebook MySpace Twitter
This video is: 100% upbeat   
Tags: hatsune okumura koi ni deatta natsu feat. ken the 390 okumura hatsune jpop / jrap lyrics pv video japan music 日本 ビデオ 歌詞
Artist information of Hatsune Okumura
is an up-and-coming singer/songwriter on avex trax. Born in the Osaka Prefecture, she was named Hatsune, meaning "first note," by her music-loving parents. She began taking ballet and piano ...
is an up-and-coming singer/songwriter on avex trax. Born in the Osaka Prefecture, she was named Hatsune, meaning "first note," by her music-loving parents. She began taking ballet and piano lessons at an early age, and in her fifth year of elementary school, began writing and composing her own music. She has since written over one hundred original songs.

Last edit by josias on Wednesday 30 Jul, 2008 at 13:20 +100%


This information was provided by: kumasan | Edit or update this information

Expected release date next video: 3 months away
E-mail me on new video releases of Hatsune Okumura

Comments on Koi Ni Deatta Natsu feat. Ken The 390

Please login to add your comment!
i love this soooo much!!! =D
dont ya love how rap sounds in japanese ^^
i luv the beat
kn1JA commented 4 months ago
this is nice!
ZuteGach commented 4 months ago
-.-!!! This is google SUCKS translation!! hahahaha
Such a different style! I like it^^
nappy44 commented 4 months ago
noooooooooooooooooo!!!!!!!!!
is gooooooooooooooooonnneeeee!!
josias commented 4 months ago
i thought she was retired, but she is back with awesome single!! :totallylove:
josias commented 4 months ago
this is okumura hatsune? :shocked:
very different :laugh: :laugh:

and i'm happy that many people like it :high5:

like this too :D
very noce song, and this beat is really nice!!!
Negane commented 4 months ago
different genre for Hatsune's song.
But it's still pretty good.
Single will release on 1st July 2009
OMG !!!!!!!!!!! I LUV DIS SONG PPLE ITS AWESUM
likey!!!
I love this so much! The beat from the beginning gave away that I was going to totally listen to it over and over again.
ZuteGach commented 5 months ago
WOW I LOVE THIS SONG
I love it!
Aijou!
Sou commented 5 months ago
Awsome song !! <3
Great ~! no, super great !!
I found my summer song :D !!

Lyrics

Romaji lyrics Kanji lyrics Translation lyr.

Lyric added by: ZuteGach

konya nagareboshi tachino kazu kazoeru
ken hate nu uchuu ni omoi wo hase ru
tsumikasana tta guuzen hakitto hitsuzen
sorewo kiseki to yobu
narasousa ore to kimi dattesou
nando umare kawa ttemo
ano natsu ano nichi ano basho de
kittomeguri ae tandarou
hanikanda emi wo tera su sanshain
bi^chisaido yume egaku nankai demo
hetakuso datteiikara te wo
hanasa naidezutto futari deitaito
negatta yoru ikutsumo koe
ima hitori de sora wo miage ru
mimi suma seba mune no oku dezutto
kimi no koe ga kiko eru

hitori janaiyotte
itsumosobaniitekureta
asera nakuteiiyo zuttokokoniiru
dakara kimi no supi^do de
meguri atte koi woshite
hajimete kanji ta kimochi
koware naiyounikono teni
zutto daiji nishitai
meguri atte koi woshite
hashiri dashi takono kimochi
ano natsu no futari no koi kirari hikari tsuduke ru

futari sugo shita jikan ha
sekai wo karafuru ni some ru
kimi nokureta egao ga
ima mosou omoe runda
shiawase ttenandarou
ima nara hakkiri ie runda
aisu ru nin gairukoto
kimi no sonzai sonomono

hitori janainda
itsumo shinji teitakara
mayowa nakuteiiyo
kitto tsunaga tterukara kimi tono kokoro ga
meguri atte koi woshite
hajimete kanji ta kimochi
naku sanaiyounikono teni
zutto daiji nishitai
meguri atte koi woshite
hashiri dashi takono kimochi
ano natsu no futari no koi kirari hikari tsuduke ru

hanikanda emi wo tera su sanshain
bi^chisaido yume egaku nankai demo
hetakuso datteiikara te wo
hanasa naidezutto futari deitaito
negatta yoru ikutsumo koe
ima hitori de sora wo miage ru
mimi suma seba mune no oku dezutto
kimi no koe ga kiko eru

meguri atte koi woshite
hajimete kanji ta kimochi
ano natsu no futari no koi kirari hikari tsuduke ru

konya nagareboshi tachino kazu kazoeru
ken hate nu uchuu ni omoi wo hase ru
tsumikasana tta guuzen hakitto hitsuzen
sorewo kiseki to yobu
narasousa ore to kimi dattesou
nando umare kawa ttemo
ano natsu ano nichi ano basho de
kittomeguri ae tandarou
guuzen janakattanda
ano natsu meguri ae tanoha

Lyric added by: Negane

「恋に出逢った夏 feat.KEN THE 390」
作詞∶初音/KEN THE 390
作曲∶大西洋平
歌∶初音

今夜流れ星たちの数かぞえる 
見果てぬ宇宙に思いを馳せる
積み重なった偶然はきっと必然 
それをキセキと呼ぶ
ならそうさ 俺とキミだってそう 
何度生まれ変わっても
あの夏あの日あの場所で 
きっとめぐり逢えたんだろう
はにかんだ笑みを照らすサンシャイン
ビーチサイド 夢描く何回でも
ヘタクソだっていいから手を 
離さないでずっと二人でいたいと
願った夜 いくつも越え 
今ヒトリで空を見上げる
耳澄ませば 胸の奥でずっと 
キミの声が聞こえる

ヒトリじゃないよって 
いつもそばにいてくれた
焦らなくていいよ ずっとここにいる 
だからキミのスピードで
めぐり逢って恋をして 
初めて感じた気持ち
壊れないようにこの手に 
ずっと大事にしたい
めぐり逢って恋をして 
走り出したこの気持ち
あの夏の二人の恋 キラリ光り続ける

二人過ごした時間は 
世界をカラフルに染める
キミのくれた笑顔が 
今もそう思えるんだ
幸せってなんだろう 
今ならハッキリ言えるんだ
愛する人がいること 
キミの存在そのもの

ヒトリじゃないんだ 
いつも信じていたから
迷わなくていいよ 
きっと繋がってるから キミとの心が
めぐり逢って恋をして 
初めて感じた気持ち
失くさないようにこの手に 
ずっと大事にしたい
めぐり逢って恋をして 
走り出したこの気持ち
あの夏の二人の恋 キラリ光り続ける

はにかんだ笑みを照らすサンシャイン
ビーチサイド 夢描く何回でも
ヘタクソだっていいから手を 
離さないでずっと二人でいたいと
願った夜 いくつも越え 
今ヒトリで空を見上げる
耳澄ませば 胸の奥でずっと 
キミの声が聞こえる

めぐり逢って恋をして 
初めて感じた気持ち
あの夏の二人の恋 キラリ光り続ける

今夜流れ星たちの数かぞえる 
見果てぬ宇宙に思いを馳せる
積み重なった偶然はきっと必然 
それをキセキと呼ぶ
ならそうさ 俺とキミだってそう 
何度生まれ変わっても
あの夏あの日あの場所で 
きっとめぐり逢えたんだろう
偶然じゃなかったんだ 
あの夏めぐり逢えたのは

credit:http://www.31tg.com

Last edit by Negane on Saturday 11 Jul, 2009 at 04:26 +6.3%

Lyric added by: sanjana

The number of tonight meteors you obtain  Seeing it thinks to the outer space where it does not end, it accumulated, accidentally certainly inevitability  It calls that [kiseki], it probably will train, we even you so  No degree it is born, changing, that summer at that place of that day  To go round it could meet certainly, the sunshine beach side dream which illuminates the smile which it is and was bashful with no time which is drawn even unskillfulness from calling the hand  Without separating, that we would like to be directly two people, night how many you ask exceeding  If the ear now to look at the sky with [hitori] it clarifies, directly with the inner part of the chest  Your voice is audible There is no [hitori] depending  Always, the impatience [te] which to side is it is good directly it is here  Therefore going round at your speed and meeting and loving the feeling which for the first time you feel In order not to be broken, the round which in this hand we would like to make directly important meeting, loving, love [kirari] two of that summer of this feeling which it starts running it continues to shine Two people the smiling face to which you who dye the world colorfully give so can think the time when you passed even now, it is now when it probably is happy [tsu] [te] what which is if you can say clearly, the thing your existence itself where the person who it is and loves is There is no [hitori], it is, because always it believed, it is not perplexed and the [te] is good  Being connected certainly, your heart being related to from the [ru] and meeting and loving in order the feeling losing which for the first time you feel ill-smelling not to be, the round which in this hand we would like to make directly important meeting, loving, love [kirari] two of that summer of this feeling which it starts running it continues to shine The sunshine beach side dream which illuminates the smile which was bashful with no time which is drawn even unskillfulness from calling the hand  Without separating, that we would like to be directly two people, night many you ask exceeds and if the ear now to look at the sky with [hitori] clarifies, directly with the inner part of the chest  Your voice is audible The round meeting, loving, love [kirari] two of that summer of the feeling which for the first time you feel it continues to shine The number of tonight meteors you obtain  Seeing it thinks to the outer space where it does not end, it accumulated, accidentally certainly inevitability  It calls that [kiseki], it probably will train, we even you so  No degree it is born, changing, that summer at that place of that day  To go round it could meet certainly, it is probably will be, accidentally it was not, it is  As for that summer going round and being able to meet

credits: www.babelfish.altavista,com


Edit Romaji Lyric

Edit Kanji Lyric

Edit Translation

Members Living Here

True Fans of Hatsune Okumura

josias
Became fan 1 year ago
1
Negane
Became fan 4 months ago
1
Become True Fan

Advertisement
Meet-Asian.com    Meet new Asian friends!   Over 1,400,000 members!

© 2009 JpopAsia.com Terms of use Privacy policy