You have turned off JavaScript in your browser.
Enable JavaScript in your browsers preferences to make use of all the advanced features of JpopAsia.com

Ne, Ganbaruyo by KinKi Kids +lyrics

Manual replacement (embed code) Save We currently support YouTube and Dailymotion videos
  • Title
    Ne, Ganbaruyo
  • Artist
    KinKi Kids
  • Runtime
    04:20
  • Views
    298
  • Genre
    J-Pop
  • Release date
    15 January, 2004
  • Rating (13)

Archived Video

You are watching an archived video on JpopAsia. We are currently transitioning all our videos to a newer system. Help us by adding videos to the discography of KinKi Kids. This archived video page will eventually be replaced by KinKi Kids' newer videos page.

You can rate and comment on videos on the new page.

  • Auto scrolling: enabled
  • Scroll to top
  • Romanized
  • Japanese
  • Translation
Ne, ganbaruyo

lyric: Yoshida Miwa*
music: Yoshida Miwa・Nakamura Masato*

itsuka o tagai ga iru sekai ga kakegaenai mono ni narunda
ima wa kono te ga yakusoku hataseru hi made sasaeruyo tsuyoku
boku wa ikuyo

yoku nemureta? itte kiku to hanarazu kimi wa
tada unazukunda mada yume no naka kimi na
asa ichi nasakenai egao miru hibi wa
taisetsuna koto oshiete kureru kagi da

kodoku ga haba wo kikaseru shiawase wa nari wo hisomeru
nagasarenu tame chikara ga iru

itsumo o tagai ga iru sekai ga tada hitotsu no daijina basho da
ima wa kono te ga yakusoku hataseru hi made sasaeruyo tsuyoku
boku wa yaruyo

shijin ni wa narenai kakko mo tsukerarenai
sunao ni tsutaeru igai wa shiranai

imi nai kotoba tobikau tsura tsuna ima to tatakau
sore de hiniku ni naru no wa chigau

itsuka o tagai ga iru sekai ga kakegaenai mono ni narunda
ima wa kono te ga yakusoku hataseru hi made sasaeruyo tsuyoku
boku wa ikuyo

kimi ga iu "ganbatte" wo hinekurezu uke tomerareru
ooki na hito de iru you ganbaruyo

itsuka o tagai ga iru sekai ga kakegaenai mono ni narunda
ima wa kono te ga yakusoku hataseru hi made sasaeruyo tsuyoku
itsumo o tagai ga iru sekai ga tada hitotsu no daijina basho da
ima wa kono te ga yakusoku hataseru hi made sasaeruyo tsuyoku
boku wa ikuyo boku wa yaruyo
ne, ganbaruyo
ね、がんばるよ。

作詞:吉田美和
作曲:吉田美和・中村正人

いつかお互いがいる世界が かけがえないものになるんだ
今はこの手が 約束 果たせる日まで支えるよ 強く
僕はいくよ

良く眠れた?って聞くと必ず君は
ただ頷くんだ まだ夢の中気味な
朝一情けない笑顔見る日々は
大切な事教えてくれる鍵だ

孤独が幅を利かせる しあわせは鳴りをひそめる
流されぬ為 力がいる

いつもお互いがいる世界が ただひとつの大事な場所だ
今はこの手が 約束 果たせる日まで支えるよ 強く
僕はやるよ

詩人にはなれない カッコもつけられない
素直に伝える以外は 知らない

意味ない言葉飛び交う 辛らつな現在と戦う
それで皮肉になるのは違う

いつかお互いがいる世界が かけがえないものになるんだ
今はこの手が 約束 果たせる日まで支えるよ 強く
僕はいくよ

君が言う”がんばって”を 捻くれず受け止められる
大きな人でいるよう がんばるよ

いつかお互いがいる世界が かけがえないものになるんだ
今はこの手が 約束 果たせる日まで支えるよ 強く
いつもお互いがいる世界が ただひとつの大事な場所だ
今はこの手が 約束 果たせる日まで支えるよ 強く
僕はいくよ 僕はやるよ
ね、がんばるよ[edit]Last edit by doraemonbeo on Saturday 21 Feb, 2009 at 14:30 +100%[/edit]
Someday, this world that we are together in will become something that can't be replaced
Now and until the day our promise is fulfilled, I'll support you with my own hand
Here I go

You'll certainly ask me "Did you sleep well?"
I only nod, again I feel like I'm in a dream
Seeing a smiling face everyday when I'm so miserable first thing in the morning
That is the key to teaching important lessons

Loneliness is influential, happiness lies low
There's a power to stop that

There is just one important place in this world that we are always together in
Now and until the day our promise is fulfilled, I'll support you with my own hand
I'm going to do it

I can't be a poet, I can't be cool
I don't know a way to tell you, except the one that's natural to me

Meaningless words flutter about, I fight against these cutting edge days
But I'm different from those who have become cynical

Someday, this world that we are together in will become something that can't be replaced
Now and until the day our promise is fulfilled, I'll support you with my own hand
Here I go

I can accept you saying "hang in there" without changing how you say it
It seems that I'm a big person after all, I'll hang in there

Someday, this world that we are together in will become something that can't be replaced
Now and until the day our promise is fulfilled, I'll support you with my own hand
There is just one important place in this world that we are always together in
Now and until the day our promise is fulfilled, I'll support you with my own hand
Here I go, I'm going to do it
Hey, I'll hang in there [edit]Last edit by on Tuesday 04 Aug, 2009 at 06:47 +100%[/edit]

Meet-Asian.com Meet new Asian friends! Over 2,000,000 members!

advertisement
Copyright © 2013 JpopAsia · Terms of service · Privacy policy · Community rules