You have turned off JavaScript in your browser.
Enable JavaScript in your browsers preferences to make use of all the advanced features of JpopAsia.com

Triangle by SMAP +lyrics

Manual replacement (embed code) Save We currently support YouTube and Dailymotion videos
  • Title
    Triangle
  • Artist
    SMAP
  • Runtime
    05:21
  • Views
    1,419
  • Genre
    J-Pop
  • Release date
    21 November, 2005
  • Rating (28)

Archived Video

You are watching an archived video on JpopAsia. We are currently transitioning all our videos to a newer system. Help us by adding videos to the discography of SMAP. This archived video page will eventually be replaced by SMAP's newer videos page.

You can rate and comment on videos on the new page.

  • Auto scrolling: enabled
  • Scroll to top
  • Romanized
  • Japanese
  • Translation
Lyrics: Ichikawa Yasushi Music: Ichikawa Yasushi


Hoshi wo sukoshi hazureta

Chiisana kono heya kara

Donna ni me wo korasedo

Mie nai mono bakari da


Tatoeba, tooi sora ni

Dareka ga inotte itari

Tatoeba, mi wo hisomete

Kimi ga obietetari


Subete ni michi tarita ashita no hi wo

Motome samayou mouja no kage

Hakai deshika midase nai

Mirai no sekai wo aise nai yo


Boku no me ga kimi no te ga bokura no koe ga

Sorezore kotonatte iru you ni

Jiyuu de koso inochi dakara


Boku no hada kimi no haha bokura no ai wa

Aoku ukabu chippoke na hoshi ni

Mai orita kiseki


Mukuchi na sofu no omoi ga chichi he to

Toki wo matagi

Ichizu ni nobori tsuduketa hidoku kakoku na michi


Wazukana kurushimi mo shiranu mama

Nochi ni umare ikiru bokura

Uketsugou sono omoi

Koe no kagiri ni tsutaerunda


Taikoku no HIIROO ya senka no shoujo

Sorezore omosa no onaji

Toutobubeki inochi dakara


Seikan na kao tsukide kamaeta juu wa

Hoka demo naku bokura no kokoro ni

Tsuki tsukerareteru


Fukaku fukaku kizamareta

Ano kizu no you ni


Boku no me ga kimi no te ga bokura no koe ga

Sorezore kotonatte iru you ni

Jiyuu de koso inochi dakara


Boku no hada kimi no haha bokura no ai wa

Aoku ukabu chippoke na hoshi ni

Mai orita kiseki


Taikoku no kanashimi mo mihatenu haha mo

Sorezore omosa no onaji

Toutobubeki inochi dakara


Seikan na kao tsukide kamaeta juu wa

Hoka demo naku bokura no kokoro ni

Tsuki tsukerareteru


Sou,

Obieru kimi no te de



作詞: 市川喜康 作曲: 市川喜康


心を少し外れた

小さなこの部屋から

どんなに目を凝らせど

見えないものばかりだ


例えば、遠い空に

誰かが祈っていたり

例えば、身を潜めて

キミが怯えてたり


すべてに満ち足りた 明日の日を

求め彷徨う 亡者の影

破壊でしか見出せない

未来の世界を 愛せないよ


僕の目が キミの手が 僕らの声が

それぞれ異なっているように

自由でこそ 生命(いのち)だから


僕の肌 キミの母 僕らの愛は

蒼く浮かぶ ちっぽけな惑星(ほし)に

舞い降りた奇蹟


無口な祖父の想いが父へと

時代(とき)を跨ぎ

一途に登り続けた ひどく過酷な道


わずかな苦しみも 知らぬまま

後に生まれ 生きる僕ら

受け継ごう その想い

声の限りに 伝えるんだ


大国の英雄(ヒーロー)や 戦火の少女

それぞれ重さの同じ

尊ぶべき 生命(いのち)だから


精悍な顔つきで 構えた銃は

他でもなく 僕らの心に

突きつけられてる


深く深く 刻まれた

あの傷のように


僕の目が キミの手が 僕らの声が

それぞれ異なっているように

自由でこそ 生命(いのち)だから


僕の肌 キミの母 僕らの愛は

蒼く浮かぶ ちっぽけな惑星(ほし)に

舞い降りた奇蹟


大国の悲しみも 見果てぬ母も

それぞれ重さの同じ

尊ぶべき 生命(いのち)だから


精悍な顔つきで 構えた銃は

他でもなく 僕らの心に

突きつけられてる


そう、

怯えるキミの手で


From a small room set a little apart
From the heart of the city
No matter how hard I strain my eyes
There are so many things I can't see

For example, someone praying to the distant sky
For example, you cowering in fear

The shadows of the dead who wander
Longing for a fulfilling tomorrow
All they can find is destruction
They can't love the world of the future

My eyes, your hands, our voices
They all seem different
But freedom is life

My skin, your mother, our love
It's all a miracle
That rained down on this tiny blue planet

My reticent grandfather passed his feelings down
To my father, across a generation
Which kept climbing earnestly up a terrible, harsh road

Not knowing even a small amount of hardship
We were born and lived afterwards
Let's take up those feelings
And give voice to them until our voices break

The hero of a great country
And the young girl from a wartorn country
Their weight is equal
They're both lives that should be esteemed

With a fearless expression
The gun is pointed
At our hearts and nowhere else

It's carved deep, deep
Like that wound

My eyes, your hands, our voices
They all seem different
But freedom is life

My skin, your mother, our love
It's all a miracle
That rained down on this tiny blue planet

The sorrow of a great country
The mother who can't see it through to the end
Their weight is equal
They're both lives that should be esteemed

With a fearless expression
The gun is pointed
At our hearts and nowhere else

Yes, in your fearful hand


www.megchan.com[edit]Last edit by conan on Tuesday 23 Mar, 2010 at 00:08 +100%[/edit]

Meet-Asian.com Meet new Asian friends! Over 2,000,000 members!

advertisement
Copyright © 2013 JpopAsia · Terms of service · Privacy policy · Community rules