You have turned off JavaScript in your browser.
Enable JavaScript in your browsers preferences to make use of all the advanced features of JpopAsia.com

Days by High and Mighty Color +lyrics

Manual replacement (embed code) Save We currently support YouTube and Dailymotion videos
  • Title
    Days
  • Artist
    High and Mighty Color
  • Runtime
    04:07
  • Views
    2,493
  • Genre
    J-Rock
  • Release date
    15 August, 2005
  • Rating (72)

Archived Video

You are watching an archived video on JpopAsia. We are currently transitioning all our videos to a newer system. Help us by adding videos to the discography of High and Mighty Color. This archived video page will eventually be replaced by High and Mighty Color's newer videos page.

You can rate and comment on videos on the new page.

  • Auto scrolling: enabled
  • Scroll to top
  • Romanized
  • Japanese
  • Translation
Lyrics & MUSIC: HIGH and MIGHTY COLOR


Sometimes I can smile

but it’s not my true smile X 4


Ano toki futari no aida wo suri nuketa kaze wa

Yasashiku hoo wo naderu

Kawara nai egao mite itai to tokimeku yo


Itsumono shingou watari sakamichi de senaka oikaketeru


I’ll never be as I was


Kimi ga ireba konna ni yasashiku nareru

Itsumo issho ni toki no REERU wo kakenuketai dokomademo

Hitamukina kimi no yokogao wo itsumadedemo mitsume ikitai yo

Zutto...


Sometimes I can smile

but it’s not my true smile X 2


Fuan na koto kakushite hanashiteru you na denwa no kimi no koe wa

Wazatorashiku akarui yo ne. Doushita no?


Damatta mama no futari wa nigeteru mitai de modokashikatta


I wanna stay by your side


Kimi to futari yori soi waratte hashaida

Ano basho kara mata tooku naru

Isogia shi no jikan wo kobandeta

Boku no kimochi wa tada atsuku natte

“Motto kimi ni aitai yo...”

Kimi he no itoshisa wo natsu ni omoi noseru wo

Atatakai hizashi abite


Kimi ga ireba konna ni yasashikunareru

Itsumo issho ni toki no REERU wo kakenuketai itsumademo

Hitamuki ni kimi no yokogao wo itsumadedemo mitsume ikitai yo...


Futari narande aruite waratte hashaida

Ano basho wa mou todoka nai yo ne

Soba ni ite, to yondemo sugoku setsunai

Kimi no koto wo dore kurai shitte ita no darou boku wa...

Onaji sakamichi wo ima mata aruki hajimeru yo

Atatakai hizashi abite


Shala la la ...


Kimi ga ireba...koko ni iru yo...



作詞 & 作曲: HIGH and MIGHTY COLOR


Sometimes I can smile

but it’s not my true smile ×4


あの時2人の間をすり抜けた風は

優しく頬を撫でる

変わらない笑顔みていたいとトキメクよ


いつもの信号渡り坂道で背中追いかけてる


I’ll never be as I was


君がいればこんなに優しくなれる

いつも一緒に時のレールを駆け抜けたいどこまでも

ひたむきな君の横顔をいつまででも見つめいきたいよ

ずっと…


Sometimes I can smile

but it’s not my true smile ×2


不安なコト隠して話してるような電話の君の声は

わざとらしく明るいよね。どうしたの?


黙ったままの2人は逃げてるみたいで もどかしかった


I wanna stay by your side


君と2人寄り添い笑ってはしゃいだ

あの場所からまた遠くなる

急ぎ足の時間を拒んでた

僕の気持ちはただ熱くなって

「もっと君に会いたいよ…」

君への愛しさを夏に想い乗せるを

暖かい日差し浴びて


君がいればこんなに優しくなれる

いつも一緒に時のレールを駆け抜けたい いつまでも

ひたむきに君の横顔をいつまででも見つめいきたいよ…


2人並んで歩いて笑ってはしゃいだ

あの場所はもう届かないよね

傍にいて、と呼んでもスゴク切ない

君の事をどれくらい知っていたのだろう 僕は…

同じ坂道を 今 また歩き始めるよ

温かい日差し浴びて


Shala la la…


君がいれば… ここにいるよ…


Sometimes I can smile
But it's not my true smile
Sometimes I can smile
But it's not my true smile
Sometimes I can smile
But it's not my true smile
Sometimes I can smile
But it's not my true smile

The wind that blew between the two of us back then
Gently brushes my cheek
I want to see your unchanging smile; the thought makes me flutter inside

I follow you through the usual lights and down the hill

I’ll never be as I was

When you’re here it makes me so tender
I want to keep running along these rails with you forever, wherever
I want to spend the rest of my life gazing at your earnest profile
Forever. . .

Sometimes I can smile
But it's not my true smile
Sometimes I can smile
But it's not my true smile

On the phone, you sound like you’re making your voice cheerful
To hide something you’re worried about – what’s the matter?

The two of us in silence, it felt like we were running away and it irritated me

I wanna stay by your side

The played where you and I cuddled and laughed and played together
Grows even further away
I resisted the rush of time
My feelings just grow stronger
“I want to see you for longer”
Bathed in the warm sun
I let the summer carry my love to you

When you’re here it makes me so tender
I want to keep running along these rails with you forever, wherever
I want to spend the rest of my life gazing at your earnest profile

The played where you and I cuddled and laughed and played together
Grows even further away
Even crying out “Stay by my side!” hurts me
How well did I know you?
Now, bathed in the warm sun
I’ll start walking again, up that same old hill

Shala la la . . .

If you’re here . . . I’m here . . .

Meet-Asian.com Meet new Asian friends! Over 2,000,000 members!

advertisement
Copyright © 2013 JpopAsia · Terms of service · Privacy policy · Community rules