You have turned off JavaScript in your browser.
Enable JavaScript in your browsers preferences to make use of all the advanced features of JpopAsia.com

Unlimited Sky by Tommy heavenly6 +lyrics

Manual replacement (embed code) Save We currently support YouTube and Dailymotion videos
  • Title
    Unlimited Sky
  • Artist
    Tommy Heavenly6
  • Runtime
    8:22
  • Views
    14,440
  • Genre
    J-Pop / J-Rock
  • Release date
    24 February, 2009
  • Rating (166)

Archived Video

You are watching an archived video on JpopAsia. We are currently transitioning all our videos to a newer system. Help us by adding videos to the discography of Tommy heavenly6. This archived video page will eventually be replaced by Tommy heavenly6's newer videos page.

You can rate and comment on videos on the new page.

  • Auto scrolling: enabled
  • Scroll to top
  • Romanized
  • Japanese
  • Translation
Nokosareta yume no ato fumitsukeru
Kimagure na shinigami ga tachidomatta
Surechigau boku wo miru tsumetaku

Oroka na tsumi wo
Keshikakeru you ni
Nobasareta te wo furihodoi ta

Fukiareru kanashimi ga
Kono mune wo kasumete
Ikutabi mo kurikaesareru mujou ni
Kaere nai natsukashiki hibi sae mo nikume ta
Bokura ni nani ga dekiru
Kakagerareta eikou no imi nado
Wakaranu mama

Kirisute te kita hazu no kankaku ga
Yomigaeru reisei wo matoi nagara
Kasoku suru iradachi wo kakushita

Kanjou nanka
Yakunitata nai
Dakedo kokoro ga oitsuke nai

Hangyaku no SHINARIO (scenario) ni
Maiorita datenshi
Naze kimi wa hikari no soto ni iru no ka
Kizuita yo moshi boku ja naku umarete i tara
Waratte irareta ka na
Mushou no ai sono naka de
Kodoku nado shiranu mama

Kyoushuu wo utsushidasu
Tooi sora wo mitsumeta
Donna ni negatte mo
kawa ni furerare nai

Makete itanda jibun no yami ni

Tachimukaeru daremo ga tatakatte iru
Kienai kizuato wo kakae te

Fukiareru kanashimi ga
Kono mune wo kasumete
Ikutabi mo kurikaesareru mujou ni
Ubawareta hakanaki hikari iki ta akashi wo
Tsunai de donna hoshi mo
Ukeire te boku wa ikiru
Saigo no shunkan made

credits: justbykevin@yahoo.answers[edit]Last edit by kiMi67 on Tuesday 23 Dec, 2008 at 12:21 +7.7%[/edit]
残された夢の跡 踏みつける
노코사레타 유메노 아토 후미츠케루
남겨진 꿈의 흔적을 짓밟는
気まぐれな 死神が立ち止まった
키마구레나 시니가미가 타치도맛-타
변덕스러운 사신이 멈추어 섰어.

すれ違う 僕を見る 冷たく
스레치가우 보쿠오미루 츠메타쿠
스쳐 지나는 나를 보는 차갑고도
おろかな罪を 嗾けるように
오로카나 츠미오 케시카케루요-니
어리석은 죄를 부추기듯이
伸ばされた 手を 振りほどいた
노바사레타 테오 후리호도이타
내뻗어진 손을 풀어냈어.

吹き荒れる 哀しみが
후키 아레루 카나시미가
거칠게 몰아치는 슬픔이
この胸を霞めて
코노 무네오 카스메테
이 가슴을 스치고 지나가
幾度も 繰り返される 無情に
이쿠타비모 쿠리카에사레루 무죠-니
몇 번이고 반복 돼. 무정하게

帰れない 懐かしき日々さえも憎めた
카에레나이 나츠카시키 히비사에모 니쿠메타
돌아갈 수 없는 그리운 날들조차도 증오했던
僕らに何ができるの?
보쿠라니 나니가 데키루
우리에게 무엇이 가능해?

掲げられた栄光の意味など
카카게라레타 에이코-노 이미나도
내걸어진 영광의 의미 따위는
理解らぬまま…
와카라누 마마
알지 못한 채‥

切り捨ててきたはずの感覚が
키리스테테 키타하즈노 캄-카쿠가
잘라 내버려 왔을 감각이
甦る 冷静を纏ながら
요미가에루 레이세이오 마토이나가라
다시 되살아나. 냉정을 휘감으면서
加速する 苛立ちを隠した
카소쿠스루 이라다치오 카쿠시타
속도를 더해가는 초조함을 숨긴
感情なんか 役に立たない
캄-죠-난-카 야쿠니 타타나이
감정 따위는 도움이 되지 않아.
だけど心が 追いつけない
다케도 코코로가 오이츠케나이
하지만 마음이 따라잡을 수 없어.

反逆のシナリオに
한-게키노 시나리오니
반역의 시나리오에
舞い降りた 堕天使
마이오리타 타텐-시
흩날려 내려온 타천사
なぜ君は 光の外にいるのか
나제 키미와 히카리노 소토니 이루노카
어째서 그대는 빛의 바깥에 있는 것인지
気づいたよ
키즈이타요
깨달은 거야.

もし 僕じゃなく生まれていたら
모시 보쿠쟈나쿠 우마레테이타라
혹시 내가 아닌 채 태어났다면
笑っていられたかな
와랏-테이라레타카나
웃고 있을 수 있었을까.
無償の愛 その中で
무쇼-노 아이 소노 나카데
아무런 보상 없는 사랑, 그 속에서
孤独など知らぬまま
코도쿠 나도 시라누 마마
고독 같은 것은 알지 못한 채.

郷愁を映し出す
쿄-슈-오 우츠시다스
향수를 비추기 시작하는
遠い空を 見つめた
토오이 소라오 미츠메타
머나먼 하늘을 바라봤어.
どんなに願っても
돈나니 네갓테모
아무리 빌어도
永遠に 触れられない
토와니 후레라레나이
영원히 닿을 수 없어.

負けていたんだ 自分の闇に
마케테이탄다 지붕노 야미니
졌던 거야. 자신의 어둠에

立ち向かえる 誰もが戦っている
타치무카에루 다레모가 타타캇테이루
맞설 수 있는 누구나가 싸우고 있어.
消えない傷跡を抱えて
키에나이 키즈아토오 카카에테
사라지지 않는 상처자욱을 감싸 안고

吹き荒れる 哀しみが
후키 아레루 카나시미가
거칠게 몰아치는 슬픔이
この胸を霞めて
코노 무네오 카스메테
이 가슴을 스치고 지나가
幾度も 繰り返される 無情に
이쿠타비모 쿠리카에사레루 무죠-니
몇 번이고 반복 돼. 무정하게

奪われた 儚き光
우바와레타 하카나키 히카리
빼앗긴 부질없는 빛과
生きた証を 繋いで
이키타 아카시오 츠나이데
살아온 증거를 이어줘.
どんな運命(ほし)も
돈나 호시모
어떤 운명도
受け入れて 僕は生きる
우케이레테 보쿠와 이키루
받아들여서 나는 살아갈 거야.
最期の瞬間まで
사이고노 슌칸마데
마지막 순간까지.

Trampling on the remains of a left-behind dream
The whimsical Shinigami stopped and stood

Passing by, it watches me coldly
As if to instigate a foolish sin
It shook and untangled its outstretched hands

Devastating sadness
Overshadows my heart and
Is cruelly repeated over and over

We came to hate even those precious days we can’t return to
What can we do?
We didn’t understand the meaning
Of the glory we carried

The sensations that should have been cast away are resurrected
While clad in serenity
We accelerate and hide our irritations
Things like emotions are useless
But our hearts can’t catch up


The fallen angel swooped down on
The scenario of rebellion
Why are you outside the light?
I realized
If I hadn’t been born as I am,
Would I have been ridiculed?
Within in a selfless love
We don’t know things like solitude

I gazed into the distant sky
That reflected my nostalgia
But no matter how much I wish
I can’t be touched by eternity

I lost to my own darkness

Everyone who can stand is fighting
And carries unfading scars

Devastating sadness
Overshadows my heart and
Is cruelly repeated over and over

The stolen, fleeting light
Connects to the living proof
No matter the fate
I’ll accept it,

Meet-Asian.com Meet new Asian friends! Over 2,000,000 members!

advertisement
Copyright © 2014 JpopAsia · Terms of service · Privacy policy · Community rules