E-mail Address: Password: Remember me:   Lost password?

Namida - Ketsumeishi

newer
favorite
random
replace
repeat
autoplay
settings
older
Namida Ketsumeishi
Buy!
Title: Namida
Artist: Ketsumeishi
Runtime: 07:38
Released: 19 April, 2004
Rating: 2.9 (13 ratings)
Genre: J-Pop
Views this month: 16 (1,003)
Added: 3 years ago
Login to rate this video
Facebook MySpace Twitter
This video is: 100% awkward   
Tags: ketsumeishi namida ketsumeishi jpop ケツメイシ lyrics pv video japan music 日本 ビデオ 歌詞
Artist information of Ketsumeishi

(ケツメイシ, Ketsumeishi?)Ketsumeishi is one of those groups whose music automatically makes you think of hot summer days lounging on the beach and sipping a few tall cool ones. The band got star...
(ケツメイシ, Ketsumeishi?)Ketsumeishi is one of those groups whose music automatically makes you think of hot summer days lounging on the beach and sipping a few tall cool ones. The band got started back in 1993, and settled on the current lineup - four members are Ryo (rapper/MC), Ryoji (vocals), Ookura (rapper/MC) and DJ Kohno – in 1996. According to the band’s website, the name “Ketsumeishi” is based on a herb used as a laxative in traditional Chinese medicine, while “ketsu” is a Japanese slang terms meaning “ass” – all of the band’s albums are titled Ketsu no Police, i.e., "Ass Police", followed by the number of the album. That kind of lighthearted, slightly risque word play, as opposed to macho posing, is a key difference between Japanese rap and the original Stateside article. And like many other Japanese rap groups, Ketsumeishi’s music is based as much on dancehall-style reggae as on hip-hop rhythms. A crucial break for Ketsumeishi was when their track “Kochi Oide (Move Over Here)” was used as the theme song for automaker Toyota’s “Gazoo.com” online shopping mall. That helped them get a record deal with mid-ranking label Toy’s Factory, and since then Ketsumeishi have released a string of steady-selling singles and albums in which they proclaim their feel-good, party-time philosophy to the accompaniment of their uptempo grooves. The band’s members have also collaborated, either individually or as a group, with J-pop artists such as Ayumi Hamasaki and Chemistry.

This information was provided by: lilas224 | Edit or update this information

Comments on Namida

Please login to add your comment!

Lyrics

Romaji lyrics Kanji lyrics Translation lyr.

Lyrics & Music: KETSUMEISHI

Omou mama naite warau kimi wa ore no kokoro okusoko made hibiita
Mawari mizu ni hitori kizutsu ki soko de onore yowasa ni kiduki
Hitome wa bakarazu ni namida nagashite iyana koto kara muriyari habata ite
Kotae dasu jibun no naka de namida, kawai tara chigau nagame
Toki ni yume yabure namida afure mada aru saki susumubeki asu he
Yowasa wo miseru kowasa mo ieru ari no mama de ore de ireru
Osae konda kanjou nara imai de sou ari no mama ikiru naraba ima dazo
Namida no kazu dake ookiku naru wake soko ni hontou no jibun ga aru dake

*Afureta kanjou wa tanjun ni koboreru namida tomezu ni naite kareru made
Afureta kanjou wa tanjun ni tsukareta kimi wo sotto tsutsunde wasureru tame

Ikutsumo atsuku mune wo meguru kanjou wa hitomi ni afuretekuru
Itsudemo nakitai toki nakeba ii ari no mama omou mama namida ni
Tadakoraete kimochi osaete hitori de tsuyogaru koto wa yamete
Hitokage ni nigezu ni ore to futari de koboreta shizuku tsuyosa ni kaete
Namida wa kawaki me nom ae no kagami ni utsuru sono hitomi no kagayaki wa
Wasure nai mou kakusa nai naite mo saigo ni mata warai tai
Korekara ikite ikeba namida suru mono sore koso ga kimi ga konjou kiru koto
Ima wa nani mo iwanakute ii namida wo nagasu sore dake de ii

*Repeat

Kimi to deatte yume okkakete
Sukoshizutsu katachi ni natte mata nayan de
Nande darou? Nayanden darotte
Yakeni nari hitori mi de no night and day no naka de
Hito ni kizutsu ki toki ni muka tsuki jibun no yowasa ni kiduki
Zukizuki suru mune no kodou wo osaeru kanjouron wo
Tonae dasu koto de koraeta tokorode kotae wa kowareta kokoro de
Naite naki tsukarerumade waite waki afuredete kurudake
Me ni ippai ni tame konda namida to hiki kae ni
Kono kikai nim ata hitotsuzutsu tsuyoku nari tsutsu
Furui kutsu nugi sute aruite yuku

Mune ni afureta sono omoi wo naite (naite) waratte (waratte) arawaseru nara
Kodoku ni naita yoru mo kikasete yo (naite) waratte (naite) nando demo

*Repeat

作詞 & 作曲: ケツメイシ

思うまま泣いて笑う君は 俺の心奥底まで響いた
周り見ずに1人傷つき そこで己脆さに気付き
人目はばからずに涙流して 嫌なことから無理矢理羽ばたいて
答え出す自分の中で 涙、乾いたら違う眺め
時に夢やぶれ涙溢れ まだある先進むべき明日へ
弱さを見せる 怖さも癒える ありのままで俺で居れる
抑えこんだ感情なら今出そう ありのまま生きるならば今だぞ
涙の数だけ大きくなる訳 そこに本当の自分があるだけ

※溢れた感情は単純にこぼれる涙 止めずに泣いて枯れるまで
溢れた感情は単純に疲れた君を そっと包んで忘れるため※

いくつも熱く胸をめぐる 感情は瞳に溢れてくる
いつでも泣きたい時 泣けばいい ありのまま思うまま涙に
ただこらえて 気持ち抑えて 一人で強がることはやめて
人陰に逃げずに俺と二人で こぼれた滴強さに変えて
涙は乾き 目の前の鏡に写る その瞳の輝きは
忘れない もう隠さない 泣いても最後にまた笑いたい
これから生きていけば涙するもの それこそが君が今生きること
今は何も言わなくていい 涙を流すそれだけでいい

(※くり返し)

君と出会って 夢追っかけて
少しずつ形になって また悩んで
何でだろう? 悩んでんだろって
やけになり 独り身でのnight and day の中で
人に傷つき 時にムカつき 自分の弱さに気付き
ズキズキする胸の鼓動を 抑える感情論を
唱え出すことで こらえたところで 答えは壊れた心で
泣いて 泣き疲れるまで 湧いて 湧き溢れ出てくるだけ
目に一杯にため込んだ 涙と引き替えに
この機会にまた一つずつ 強くなりつつ
古い靴 脱ぎ捨て歩いてゆく

胸に溢れたその想いを 泣いて(泣いて) 笑って(笑って) 表せるなら
孤独に泣いた夜も 聞かせてよ(泣いて) 笑って(泣いて) 何度でも

(※くり返し)

Lyric added by: esskankee

You, who laugh and cry as you see fit, resounded to the depths of my heart
Injured and alone, I don't look around myself; and there I notice my fragility
In a glimpse, without hesitation, tears flow; I flap my wings against my will, from something I don't like
I start to answer within myself; my tears, when they dry, I'll have a different outlook
Sometimes dreams fail, tears overflow, I should move toward what's ahead, toward tomorrow
I show my weaknesses, my fears are cured, I can exist as I am
I'm going to push out my immobilized feelings; if I live as I am, then this is the present
There's a reason that the amount of my tears is so great; the real me is over there

The emotions that brimmed over are simply spilling tears; crying without stopping, until I wither away
The emotions that brimmed over softly and simply envelop you who are tired, so that you can forget

Many passionate hearts come around, and eyes overflow with feelings
It's always alright to cry when you want to, just enduring the tears as I am, as I see fit
Surpressing my feelings, when I'm alone I stop pretending to be strong
Not running into the shadows, the drops spilled between just the two of us, change into strength
The tears dry, and the sparkling of your eyes is reflected in the mirror before my own
I won't forget it, I won't hide it anymore; even if I cry, I want to laugh again in the end
If I can live from this point on, crying, that is life
It's alright not to say anything right now; the tears are flowing, and that's just fine

The emotions that brimmed over are simply spilling tears; crying without stopping, until I wither away
The emotions that brimmed over softly and simply envelop you who are tired, so that you can forget

Coming across you, following my dreams
Forming little by little, and worrying again
Why is that? Why do I worry?
In despair every night and day that I'm alone
Hurting people, sometimes feeling sick, becoming aware of my weaknesses
Calling upon the sentimental argument that surpresses the throbbing pulse of my heart
I endured it no matter what, the answer is in my broken heart
I cry until I'm tired of it; I get excited, the excitement just starts to gush forth
In my eyes I saved up just the opposite of tears
This chance is little by little, becoming stronger
Throwing away my old shoes, I walk on

Cry about the feelings that brimmed over in your heart (cry), laugh about them (laugh), if you can show them
Let me hear about the nights you cried in loneliness (cry), laugh about them (laugh), any number of times

The emotions that brimmed over are simply spilling tears; crying without stopping, until I wither away
The emotions that brimmed over softly and simply envelop you who are tired, so that you can forget

Last edit by esskankee on Monday 20 Apr, 2009 at 01:56 +100%

Romaji
not editable
Kanji
not editable

Edit Translation

Members Living Here

True Fans of Ketsumeishi

topaz91385
Became fan 8 months ago
1
Become True Fan

Advertisement
Meet-Asian.com    Meet new Asian friends!   Over 1,400,000 members!

  • JpopAsia server health status, help us keeping our servers online:
    Status: we really need your support, only little J-Pop love T_T 21%       help us now!
© 2009 JpopAsia.com Terms of use Privacy policy