E-mail Address: Password: Remember me:   Lost password?

Sakura - Ketsumeishi

newer
favorite
random
replace
repeat
autoplay
settings
older
Sakura Ketsumeishi
Buy!
Title: Sakura
Artist: Ketsumeishi
Runtime: 07:07
Released: 14 February, 2005
Rating: 4.3 (26 ratings)
Genre: J-Pop
Views this month: 47 (2,138)
Added: 3 years ago
Login to rate this video
Facebook MySpace Twitter
This video is: 100% happy   
Tags: ketsumeishi sakura ketsumeishi jpop ケツメイシ lyrics pv video japan music 日本 ビデオ 歌詞
Artist information of Ketsumeishi

(ケツメイシ, Ketsumeishi?)Ketsumeishi is one of those groups whose music automatically makes you think of hot summer days lounging on the beach and sipping a few tall cool ones. The band got star...
(ケツメイシ, Ketsumeishi?)Ketsumeishi is one of those groups whose music automatically makes you think of hot summer days lounging on the beach and sipping a few tall cool ones. The band got started back in 1993, and settled on the current lineup - four members are Ryo (rapper/MC), Ryoji (vocals), Ookura (rapper/MC) and DJ Kohno – in 1996. According to the band’s website, the name “Ketsumeishi” is based on a herb used as a laxative in traditional Chinese medicine, while “ketsu” is a Japanese slang terms meaning “ass” – all of the band’s albums are titled Ketsu no Police, i.e., "Ass Police", followed by the number of the album. That kind of lighthearted, slightly risque word play, as opposed to macho posing, is a key difference between Japanese rap and the original Stateside article. And like many other Japanese rap groups, Ketsumeishi’s music is based as much on dancehall-style reggae as on hip-hop rhythms. A crucial break for Ketsumeishi was when their track “Kochi Oide (Move Over Here)” was used as the theme song for automaker Toyota’s “Gazoo.com” online shopping mall. That helped them get a record deal with mid-ranking label Toy’s Factory, and since then Ketsumeishi have released a string of steady-selling singles and albums in which they proclaim their feel-good, party-time philosophy to the accompaniment of their uptempo grooves. The band’s members have also collaborated, either individually or as a group, with J-pop artists such as Ayumi Hamasaki and Chemistry.

This information was provided by: lilas224 | Edit or update this information

Comments on Sakura

Please login to add your comment!
umehime commented 7 months ago
cool song..i like it!
umehime commented 7 months ago
cool song..i like it
cool song even though its old
Aoitori365 commented 10 months ago
i love this song

Lyrics

Romaji lyrics Kanji lyrics Translation lyr.

Lyrics & Music: KETSUMEISHI

*Sakura mai chiru naka ni wasureta kioku to kimi no koe ga modotte kuru
Fuki yama nai haru no kaze ano goro no mama de
Kimi ga kaze ni mau kami kaki waketa toki no awai kaori modotte kuru
Futari yakusoku shita ano goro no mama de
HYURURIIRA HYURURIIRA...

Sakura chiri dasu omoidasu imi naku
Tomori dasu ano goro mata kini naru
Kawara nai kaori keshiki kaze
Chigau no wa kimi ga inai dake
Koko ni tatsu to yomigaeru komi ageru kioku yomi kaesu
Haru kaze ni mau nagai kamitawai nakoto de mata sawai dari
Sakura ki no mashita katari akiraka shita
Omoide wa ore kagayaita akashi da
Sakura chiru goro deai wakare
Sore demo koko mada kawaranu mama de
Saka shita me kimi hanashita te
Itsushika wakare kawashi tane
Sakura mau kisetsu ni tori modosu
Ano goro soshite kimi yobi okosu

Hanabira mai chiru kioku mai modoru
Hanabira mai chiru kioku mai modoru

Kiduke bamata kono kisetsu de kimi tono omoide ni sasoware
Kokoro no tobira tataita demo te wo suri nuke ta hanabira
Hajimete wakatta ore wakakatta
Kono basho kuru made wakarana katta ga
Koko dake wa ima mo naze sadame no you ni kaoru kame
Atatakai you no hikari gakoboreru me wo tojireba ano hi ni modoreru
Itsushika kimi no omokage wa kiete shimau yo doko ka he
Ano hi irai keshiki kawara nai
Chiri yuku hanabira wa katara nai
Sakura no shitani hibiita kimi no koe ima wa mou

*Repeat

Sotto boku no kata ni mai ochita hito hira no hanabira
Te ni tori me wo tsumureba kimi ga soba ni iru

*Repeat

Hanabira mai chiru kioku mai modoru
Hanabira mai chiru

作詞 & 作曲: ケツメイシ

さくら舞い散る中に忘れた記憶と 君の声が戻ってくる
吹き止まない春の風 あの頃のままで
君が風に舞う髪かき分けた時の 淡い香り戻ってくる
二人約束した あの頃のままで
ヒュルリーラ ヒュルリーラ・・・

さくら散りだす 思い出す 意味なく
灯り出す あの頃また気になる
変わらない香り 景色 風
違うのは君がいないだけ
ここに立つと甦る こみ上げる記憶 読み返す
春風に舞う長い髪 たわいなことでまた騒いだり
さくら木の真下 語り明かした
思い出は 俺 輝いた証だ
さくら散る頃 出会い別れ
それでも ここまだ変わらぬままで
咲かした芽 君 離した手
いつしか別れ 交したね
さくら舞う季節に取り戻す
あの頃 そして君呼び起こす

花びら舞い散る 記憶舞い戻る
花びら舞い散る 記憶舞い戻る

気付けばまたこの季節で 君との想い出に誘われ
心の扉たたいた でも手をすり抜けた花びら
初めて分かった 俺若かった
この場所来るまで分からなかったが
此処だけは今も何故 運命(さだめ)のように香る風
暖かい陽の光がこぼれる 目を閉じればあの日に戻れる
いつしか君の面影は 消えてしまうよ 何処かへ
あの日以来 景色変わらない
散りゆく花びらは語らない
さくらの下に響いた 君の声 今はもう

※Repeat

そっと僕の肩に 舞い落ちたひとひらの花びら
手に取り 目をつむれば君が傍にいる

※Repeat

花びら舞い散る 記憶舞い戻る
花びら舞い散る

Lyric added by: karlitabonita17

As the cherry blossoms flutter and fall the forgotten memories and your voice came back to me
Just like the time the spring wind blew endlessly
The time your hair danced in the wind and your fleeting fragrance all came back to me
Just like the time we both made a promise
HYURURIIRA HYURURIIRA

Remembering the cherry blossoms that fall brings no meaning
I'm beginning to like the time that seemed to glow
The unchanging fragrance; scenery; wind
The only difference is that you are no longer here
As I stand here, I am reminded once again of the memories
The hair that dances in the spring wind, making a racket over foolish things
Right under the cherry blossom tree we talked all night long
Me shining brightly now, that's the proof of the memories
The meetings and partings when the cherry blossoms fall
Even so, this place stays the same, unchanging
The blooming sprout, the hand you let go of
Someday, we part right?
Returning to the season when the cherry blossoms flutter
That time, then calling you to wake you up

Cherry blossoms flutter and fall, memories dance and return to me
Cherry blossoms flutter and fall, memories dance and return to me

Before I realize it, it's this season again
Inviting memories of me with you
Opening the door in my heart
But the petals slip through my hands
Understanding for the first time, I understood
I didn't know until I came to this place
Until I came here, even now, there is the spring scent of destiny
The warm light seems to fall
If I close my eyes I can return to that day
Somday, your shadow will disappear, where to?
Other than that day, the scenery doesn't change
The petals that flutter don't say anything
The days we spent under the cherry blossom, now your voice...

*Repeat

Immediately, dance on my shoulder
The petals that fall onto one's palm
Holding it in my hand and closing my eyes, you are by my side

*Repeat

Cherry blossoms flutter and fall, memories dance and return to me
Cherry blossoms flutter and fall, memories dance and return to me



Last edit by plueonigiri on Monday 05 Jan, 2009 at 16:28 +28.5%

Romaji
not editable
Kanji
not editable

Edit Translation

Members Living Here

True Fans of Ketsumeishi

topaz91385
Became fan 8 months ago
1
Become True Fan

Advertisement
Meet-Asian.com    Meet new Asian friends!   Over 1,400,000 members!

  • JpopAsia server health status, help us keeping our servers online:
    Status: we really need your support, only little J-Pop love T_T 21%       help us now!
© 2009 JpopAsia.com Terms of use Privacy policy