You have turned off JavaScript in your browser.
Enable JavaScript in your browsers preferences to make use of all the advanced features of JpopAsia.com

Motto Futari De by Younha +lyrics

Manual replacement (embed code) Save We currently support YouTube and Dailymotion videos
  • Title
    Motto Futari De
  • Artist
    Younha
  • Runtime
    4:03
  • Views
    2,112
  • Genre
    J-Pop
  • Release date
    11 July, 2005
  • Rating (52)

Archived Video

You are watching an archived video on JpopAsia. We are currently transitioning all our videos to a newer system. Help us by adding videos to the discography of Younha. This archived video page will eventually be replaced by Younha's newer videos page.

You can rate and comment on videos on the new page.

  • Auto scrolling: enabled
  • Scroll to top
  • Romanized
  • Japanese
  • Translation
Lyrics: Satou Eisa Music: Tamura Naoki

Itsumo tada utsumu ite bakari
Ippo fumi dasu yuuki ga nakute
Sonna atashi no senaka wo tada
Yasashiku anata ga oshite kureta


“Nakitaku nattara naite ii yo, Issho ni aruki dasou yo” to


Motto atashi no soba ni ite
Sou motto futari de te wo tsunagi
Namida no ato ni wa
Taiyou ni mukai kaga yakuhanasaki kaseru yo
Kitto atashi mo kono saki ni
Sou motto namida ga koboretemo
Tachidomara nai yo
Jibun no hanasakaseru you ni ashita shinjite
Kono saki no michi aruite yuku kara


Deai mo wakare mo shitta kedo
Nando mo sayonara suru tabi ni
Deau koto ga kowaku mo natta
Dakedo yatto kiduketanda yo


“Ironna omoide, daijina koto
Zutto kokoro ni nokorun da” to


Motto atashi no mune no oku
Sou kitto kuyashi namida mo hora
Nagareta ato ni wa
Taiyou ni mukai kagayaku hanasakaseru yo
Motto kanashii sayonara ga
Sou kitto otozureta toshite mo
Egao de te wo furou
Anata no hanasaki kaseru you ni mirai shinjite
Atatakai egao ageru to kimeta yo


Motto atashi no soba ni ite
Sou motto futari de te wo tsunagi
Namida no ato ni wa
Taiyou ni mukai kagayaku hanasaki kaseru yo
Kitto atashi mo kono saki ni
Sou motto namida ga koboretemo
Tachidomara nai yo
Jibun no hanasakaseru you ni ashita shinjite
Kyou mo ippo zutsu fumi dashite iku yo[edit]Last edit by utadafreak22 on Sunday 28 Nov, 2010 at 21:42 +6.5%[/edit][edit]Last edit by utadafreak22 on Sunday 28 Nov, 2010 at 21:42 -89.9%[/edit][edit]Last edit by utadafreak22 on Sunday 28 Nov, 2010 at 21:41 +4.6%[/edit][edit]Last edit by utadafreak22 on Sunday 28 Nov, 2010 at 21:29 +7.1%[/edit][edit]Last edit by utadafreak22 on Sunday 28 Nov, 2010 at 21:24 +18.4%[/edit][edit]Last edit by utadafreak22 on Sunday 28 Nov, 2010 at 21:10 -99.8%[/edit][edit]Last edit by Ryan85 on Thursday 02 Sep, 2010 at 07:04 +3.4%[/edit]
作詞: 佐藤永麻 作曲: 田村直樹

いつもただ俯いてばかり
一歩踏み出す勇気がなくて
そんなあたしの背中をただ
優しくあなたが押してくれた

「泣きたくなったら泣いていいよ、
一緒に歩き出そうよ」と

もっとあたしのそばにいて
そうもっとふたりで手をつなぎ
涙の後には
太陽に向かい輝く花咲かせるよ
きっとあたしもこの先に
そうもっと涙がこぼれても
立ち止まらないよ
自分の花咲かせるように明日信じて
この先の道 歩いていくから

出会いも別れも知ったけど
何度もサヨナラする度に
出会うことが怖くもなった
だけどやっと気付けたんだよ

「色んな想い出、大事なコト
ずっと心に残るんだ」と

もっとあたしの胸の奥
そうきっと悔し涙もほら
流れた後には
太陽に向かい輝く花咲かせるよ
もっと悲しいサヨナラが
そうきっと訪れたとしても
笑顔で手を振ろう
あなたの花咲かせるように未来信じて
温かい笑顔 あげると決めたよ

もっとあたしのそばにいて
そうもっとふたりで手をつなぎ
涙の後には
太陽に向かい輝く花咲かせるよ
きっとあたしもこの先に
そうもっと涙がこぼれても
立ち止まらないよ
自分の花咲かせるように明日信じて
今日も一歩ずつ 踏み出していくよ[edit]Last edit by utadafreak22 on Sunday 28 Nov, 2010 at 22:30 +5.2%[/edit][edit]Last edit by utadafreak22 on Sunday 28 Nov, 2010 at 21:01 +5.3%[/edit][edit]Last edit by utadafreak22 on Sunday 28 Nov, 2010 at 21:01 -41.4%[/edit]
Lyrics: Satou Eisa Translation: Jonathan Wu

I always hung my head down
Without the courage to move on
When I was like that
You gave me a gentle push

“It’s okay if you want to cry,
Let’s just walk together” You said

Stay by my side a little longer
Yeah, let’s hold hands some more
After the tears
The flower that turns to the shining sun will start to bloom
If there was someone before me
I know my tears would overflow
I won’t stop
I’ll believe in tomorrow so that my own flower will bloom
That’s why I’ll walk this next road

I've known both meetings and partings
But whenever I've said goodbye
I've been afraid of meeting you again
But I finally realized

“I've got so many memories,
But the important things will
Always be in my heart” You said

Deep inside my heart
Yeah, is more frustration
After the tears have overflowed
The flower that turns to the shining sun will start
to bloom
Even if there’re many more sad goodbyes
I would still come to you
I will shake your hand with a smile
And I’ll believe in the future so that
your flower will bloom
I decided to give you a warm smile

Stay by my side a little longer
Yeah, let’s hold hands some more
After the tears
The flower that turns to the shining sun will start to bloom
If there was someone before me
I know my tears would overflow
I won’t stop
I’ll believe in tomorrow so that my own flower will bloom
And today I'll go and take another step forward[edit]Last edit by utadafreak22 on Sunday 28 Nov, 2010 at 22:31 +6.3%[/edit][edit]Last edit by utadafreak22 on Sunday 28 Nov, 2010 at 22:30 +6.8%[/edit][edit]Last edit by utadafreak22 on Sunday 28 Nov, 2010 at 22:29 +6.5%[/edit][edit]Last edit by utadafreak22 on Sunday 28 Nov, 2010 at 22:29 +6.4%[/edit][edit]Last edit by utadafreak22 on Sunday 28 Nov, 2010 at 22:27 +0.9%[/edit][edit]Last edit by lixinxin on Monday 22 Feb, 2010 at 16:19 +1.7%[/edit]

Meet-Asian.com Meet new Asian friends! Over 2,000,000 members!

advertisement
Copyright © 2013 JpopAsia · Terms of service · Privacy policy · Community rules