You have turned off JavaScript in your browser.
Enable JavaScript in your browsers preferences to make use of all the advanced features of JpopAsia.com

Gamble feat. Saito Neko by Ringo Shiina +lyrics

Manual replacement (embed code) Save We currently support YouTube and Dailymotion videos
  • Title
    Gamble feat. Saito Neko
  • Artist
    Ringo Shiina
  • Runtime
    05:52
  • Views
    760
  • Genre
    J-Pop
  • Release date
    21 February, 2007
  • Rating (19)

Archived Video

You are watching an archived video on JpopAsia. We are currently transitioning all our videos to a newer system. Help us by adding videos to the discography of Ringo Shiina. This archived video page will eventually be replaced by Ringo Shiina's newer videos page.

You can rate and comment on videos on the new page.

  • Auto scrolling: enabled
  • Scroll to top
  • Romanized
  • Japanese
  • Translation
Anata wa sotto waratte kureru kara
Akuru asa touni nakiyande iru no sa
Kono chiisana wadachi ni “anata iki wo shiteiru”

Semi ga wameite natsu no tourai wo shiru
Sono tsudo nazeka urayande iru no sa
Kono senchi de tsukitara “nani kashira e no fukujuu”


Kaeru basho nado doko ni arimashou
douji sugita
Mou tsukareta
Aisubeki hito wa doko ni imashou
Tsugou no ii kotae wa shitteiru kedo

Nakameguroeki no hoomu ni tatte itara
Dareka ga kyuu ni se wo oshita n da honto sa

Kono shoubu ni maketara “ikite yuku shikaku mo nai”


Kainarasareta neko no manako de
Naite miyou ka
Yatte miyou ka
Aisubeki hito wa doko ni imashou
Yotei no chouwa nante youi dakedo

Koe wo daseba donata ka miemashou
Shinjitsu ga nai
Mou arukenai
Hai ni nareba mina yorokobi mashou
Aishiteita yo
keisotsu da ne

Kaeru basho nado doko ni arimashou
Douji sugita
Mou tsukareta
Aisubeki hito wa doko ni imashou
Tsugou no ii kotae wa shitteiru kedo
Shitteiru kedo
あなたはそっと微笑ってくれるから
明くる朝とうに泣き止んで居るのさ
此の小さな轍に「アナタ呼吸ヲシテ居ル」

蝉が喚いて夏の到来を知る
其の都度何故か羨んで居るのさ
此の戦地で尽きたら「何カシラヘノ服従」

帰る場所など何処に在りましょう
動じ過ぎた
もう疲れた
愛すべき人は何処に居ましょう
都合の良い答えは知っているけど

中目黒駅のホームに立って居たら
誰かが急に背を押したんだ 本当さ
此の勝負に負けたら「生キテユク資格モ無イ」

飼い馴らされた猫の眼で
鳴いてみようか
やってみようか
愛すべき人は何処に居ましょう
予定の調和なんて容易だけど

声を出せばどなたかみえましょう
真実がない
もう歩けない
灰になれば皆喜びましょう
愛していたよ
軽率だね
Because you’re softly laughing at me
It’s the next morning already and I’m cried out
To this small rut in the road “You’re breathing”

I know that summer is coming, with its shrieking cicadas
For some reason I’m so jealous then
If you wore yourself out battling me “You’ve gotta give in to something or other”

Where’s the place that I can go back to?
I’m too pissed off
I’m already worn out
Where’s the person I should love?
I know what the easy answer is, but

When I was standing on the platform at Nakameguro Station
Someone just all of a sudden pushed my back – it’s true

When I lost this gamble of mine “You shouldn’t even be alive”


In the eyes of a domesticated cat
Should I try purring?
Should I try just doing it?
Where’s the person I should love?
Even though it seems easy just to make our paths cross

If I put my voice out, who’ll it seem like?
Truth doesn’t exist
I can’t walk anymore
If I turned to ash, everyone would be happy
I really did love you
But I was careless, wasn’t I?

Where’s the place that I can go back to?
I’m too pissed off
I’m already tired
Where’s the person I should love?
I know what the easy answer is, but
I know it, but

Meet-Asian.com Meet new Asian friends! Over 2,000,000 members!

advertisement
Copyright © 2013 JpopAsia · Terms of service · Privacy policy · Community rules