You have turned off JavaScript in your browser.
Enable JavaScript in your browsers preferences to make use of all the advanced features of JpopAsia.com

Hoshi no furu yoru niha by Aya Kamiki +lyrics

Manual replacement (embed code) Save We currently support YouTube and Dailymotion videos
  • Title
    Hoshi no furu yoru niha
  • Artist
    Aya Kamiki
  • Runtime
    04:17
  • Views
    1,130
  • Genre
    J-Pop
  • Release date
    10 October, 2007
  • Rating (31)

Archived Video

You are watching an archived video on JpopAsia. We are currently transitioning all our videos to a newer system. Help us by adding videos to the discography of Aya Kamiki. This archived video page will eventually be replaced by Aya Kamiki's newer videos page.

You can rate and comment on videos on the new page.

  • Auto scrolling: enabled
  • Scroll to top
  • Romanized
  • Japanese
  • Translation
Aruite kita michi to hodoketa cutsu himo surihetta furui BUUTSU
Yasumono datta kedo ironna suna fumi shimete hyoujou wo kaeru

Doushite? Mune wo hareba kowasarete kizu darake ni naru n' darou
Egao de tada hibi wo sugose tara mada kyou to iu hi koso tokubetsu na n' da

Hoshi no furu yoru ni wa chiisa na nagareboshi ni namida wo kakushite shimau
Sawagashiku yuganda sekai ni kokoro orenai tsuyosa ga areba
Mou subete wa jibun shidai

Doushite? GANBA ru hodo karamawari daiji na koto wa tsutawaranai n' darou
Egao de tada hibi wo sugose tara mada asu to iu hi wa mata tokubetsu na n' da

Hoshi no furu yoru ni wa chiisa na nareboshi ni negai goto wo tonaete
Itsuwari ya uragiri yuruseru makenai kokoro ga tsuyosa ga areba
Mou subete wa jibun shidai

Aruite kita michi to hodoketa cutsu himo surihetta furui BUUTSU
Yasumono datta kedo ironna suna fumi shimete
Atarashiku umare kawaru
The roads I went through and the untied shoelaces are wasted, yesterday's things (old things, as you like ^^)
Even if they were cheap they stepped strongly on sand of every kind
And their look has changed
Why? If you stretch a heart it ends up broken
and full of wounds

If you go through plain days with a smile, this very day we call "today" becomes special

In the night when stars fall I hide a tear in a shooting star
If you've got the strenght, a heart can't be broken (not even) in a turbulent, twisted world
Again, everything is up to you.

Why? Rather than do my best I go round in circles
I guess important things don't spread (I don't get the connection within these sentences, I guess I'm not good at translations or she was being particularly hermetic - or drunk?!)

If you go through plain days with a smile,even the day we call "tomorrow" will be special

In the night when stars fall I make a wish on a shooting star
If an unbeatable heart has got the strenght, can forgive lies and betrayals
Again, everything's up to you.

The roads I went through and the untied, wasted shoelaces are yesterday's things
Even if they were cheap they stepped strongly on sand of every kind
They gain a new life

BY SHIBUYAGYARU[edit]Last edit by sleepyueda on Wednesday 20 Jan, 2010 at 07:19 +100%[/edit]

Meet-Asian.com Meet new Asian friends! Over 2,000,000 members!

advertisement
Copyright © 2013 JpopAsia · Terms of service · Privacy policy · Community rules