E-mail Address: Password: Remember me:   Lost password?

Seishun No Tobira - Ikimonogakari Lyrics

Romaji Lyric

Romaji Seishun No Tobira

hirakazu no DOA wa
bokura no mae tachi(sobi)ete iru
nozoite miru kai?
kore ga mirai michi naru sekai

kono kagi wa watashite okou
subete wa sono te de kimete iku n' da
fumidaseba ii daijoubu da yo
osoreru kokoro wa "tsuyosa" e to kawaru

* rarara rarara narihibiku kane
umare kawaru (toki) wo tsutau yo
bokura tsuyoku nareru n' da hora
seishun no tobira hirake

hitotsu futatsu to fumishimete iku
kore kara no michi
furikaeru no wa
tadoritsuita (basho) kara de ii

yosouzu wa sutete shimaou
subete wa sono me de tashikameru n' da
te wo nobaseba tsukameru n' da yo
tomadou kokoro wa "chikara" e to kawaru

rarara rarara nariyamanu kane
yume ga sameru (toki) wo tsugeru yo
bokura tsuyoku nareru n' da hora
seishun no tobira hirake

rarara rarara narihateru kane
tabidatsu beki (toki) wo utau yo
bokura tsuyoku nareru n' da hora
seishun no

* repeat



This lyric was added by: misaodono

Kanji Lyric

Kanji Seishun No Tobira

開かずの ドアは
 僕らの前 立ち聳(そび)えている
覗いてみるかい?
 これが未来 未知なる世界

この鍵は 渡しておこう
 すべては その手で 決めていくんだ
踏み出せばいい 大丈夫だよ
 恐れる 心は “強さ”へと変わる

* ららら ららら 鳴り響く 鐘
生まれ 変わる 瞬間(とき)を 伝うよ
僕ら つよく なれるんだ ほら
青春の とびら 開け

ひとつ ふたつと 踏みしめていく
 これからの道
振り返るのは 辿り着いた
 頂(ばしょ)からでいい

予想図は 捨ててしまおう
 すべては その眼で 確かめるんだ
手を伸ばせば 掴めるんだよ
 戸惑う 心は “力”へと変わる

ららら ららら 鳴り止まぬ 鐘
夢が 覚める 瞬間(とき)を 告げるよ
僕ら つよく なれるんだ ほら
青春の とびら 開け

ららら ららら 鳴り果てる 鐘
旅立つべき 瞬間(とき)を 唄うよ
僕ら つよく なれるんだ ほら
青春の

* repeat

This lyric was added by: Anisamar

Lyric Translation

Translation Seishun No Tobira

An unopened door
Looms before us
Wanna take a look inside?
This is our future, an unfamiliar world

I’ll give you the key
Make all your choices with that hand
Take a step, it’s OK
The fear in your heart will become “strength”

La la la, la la la, the bells ring out
Telling us when we’ll be reborn
We can be strong, see
Open the door of youth

Take one step, then two
Our path is just beginning
We can look back
When we’ve reached our destination

Throw away your predicted map
And make sense of things with your own eyes
If you reach out your hand, you can take it
The hesitation in your heart will become “power”

La la la, la la la, the bells don’t stop ringing
Telling us when we’ll wake up from our dream
We can be strong, see
Open the door of youth

La la la, la la la, the bells finish ringing
Singing of the time when we must set out
We can be strong, see
Open the door

La la la, la la la, the bells ring out
Telling us when we’ll be reborn
We can be strong, see
Open the door of youth


Last edit by misaodono on Monday 28 Apr, 2008 at 03:01 +100%


This lyric was added by: misaodono

Advertisement
Meet-Asian.com    Meet new Asian friends!   Over 1,400,000 members!

© 2008 JpopAsia.com