E-mail Address: Password: Remember me:   Lost password?

Why - ayaka Lyrics

Romaji Lyric

Romaji Why

Hitomi no oku ga boyake te mie nai
Kokoro no soko no, kimochi wa aru no?

Sekai no subete wo te ni shita toshite mo
Sore ga anata no shiawase na no?

Why, kodoku na sora wo miageru no?
Why, waratte misete yo
Kotoba ni suru no ga heta na
Anata no seikaku wakaru kara

Tooi mukashi ni nani ga atta no?
Shisen wo sorasu, anata no hitomi ni

Hitori de samishii yoru ni dakishimerareru
Sonna atatakasa shitteru?

Why, doushite katachi ni kodawaru no?
Why, kokoro wo hiraite
Ookina nimotsu wo seotta
Anata wo ukeirerareru chikara
Aruwa, shinjite mite...

Jiyuu na hito wa bukiyou de...
Jiyuu na hito wa fuan de...

Why, kodoku na sora wo miageru no?
Why, waratte misete yo
Kotoba ni suru no ga heta na
Anata no seikaku wakaru kara
Shinjite mite

This lyric was added by: Yuna Nazue

Kanji Lyric

Kanji Why

作詩:絢香 作曲:西尾芳彦・絢香

瞳の奥がぼやけて見えない
心の底の 気持ちはあるの?

世界の全てを手にしたとしても
それがあなたの幸せなの?

Why 孤独な空を見上げるの?
Why 笑って見せてよ
言葉にするのが下手な
あなたの性格わかるから

遠い昔に何があったの?
視線をそらす あなたの瞳に

一人でさみしい夜に抱きしめられる
そんな温かさ知ってる?

Why どうして形にこだわるの?
Why 心を開いて
大きな荷物を背負った
あなたを受け入れられる力
あるわ 信じてみて…

自由な人は不器用で…
自由な人は不安で…

Why 孤独な空を見上げるの?
Why 笑って見せてよ
言葉にするのが下手な
あなたの性格わかるから
信じてみて

This lyric was added by: LunaLux

Lyric Translation

Translation Why

The inner part of the pupil becoming blurred, it is not visible
There is a feeling of the bottom of heart?

Assuming that everything of the world was obtained,
That you being happy?

To look at the Why lonely sky?
Why laughing, showing,
It makes word unskillfulness
Because your character is understood

There was something in distant former times?
In your pupil which bends the gaze

Alone, you see and force and hold in the night and are closed
Such it is warm, knowing, the truth?

Why why you adhere to shape?
Opening Why heart
The big baggage was shouldered
The power which can accept you
A certain trying believing,…

As for the free person being clumsy,…
As for the free person being insecure,…

To look at the Why lonely sky?
Why laughing, showing,
It makes word unskillfulness
Because your character it is understood
Trying believing

translation from: http://shourainoyume.blogspot.com/2007/08/why-ayaka.html

Last edit by ANIME FAN on Saturday 02 Aug, 2008 at 01:31 +6.3%


Last edit by ANIME FAN on Thursday 31 Jul, 2008 at 00:46 +6.3%


This lyric was added by: tigerlilli0987

Advertisement
Meet-Asian.com    Meet new Asian friends!   Over 1,400,000 members!

© 2008 JpopAsia.com