Lyrics
Track list
Play video

Silent Bible Lyrics
BY  Nana Mizuki
ALBUM  The Museum II


Edit
Kanji
Added by: ASAGI

作詞:水樹奈々
泣かないで側にいるから
受け止めたその手は冷たく
愛―ねつ―のない世界に
漂いすぎていたんだ

抱え過ぎた想いはいつか
君の現実―いま―を締め付けでく
傷ついた記憶さえ
すべて麻痺して
変わるはずないと決めつけて
変わることも恐れていた
運命の連鎖始まる

聖なる夜に輝く深紅の星
それは君が迷わないように
いつも照らしてる約束の証
どこにいても見守ってるきっと

本当の幸せはある?
目に見えず留めておけない
不確かなその存在に不安が増してく

重なり続ける淋しさ
埋める為に演じた嘘
作りモノの笑顔にすべて染まった
凍り付いた過去を溶かす
温もりを教えてくれた
君に伝えたいんだ

早く僕を連れ出して遥か遠く
闇の手の届かないところへ
初めて流れてくる優しい涙
胸に抱いて「強くなれ」と願う

ずっと使わなくなってた感情に
触れてくれた君に
もう逃げないと誓うよ

聖なる夜に輝く深紅の星
それは君が迷わないように
いつも照らしてる約束のあかし
どこにいても見守ってるきっと

Updated According to lyrics included with CD, thus, official.[edit]Last edit by Rhiley on Friday 26 Mar, 2010 at 02:35 +6.1%[/edit][edit]Last edit by Rhiley on Friday 26 Mar, 2010 at 02:33 +6.1%[/edit][edit]Last edit by Rhiley on Friday 26 Mar, 2010 at 02:32 +10.5%[/edit][edit]Last edit by Rhiley on Friday 26 Mar, 2010 at 02:25 +6.6%[/edit][edit]Last edit by Rhiley on Friday 26 Mar, 2010 at 02:02 +6.6%[/edit][edit]Last edit by Rhiley on Saturday 20 Mar, 2010 at 02:24 +6.6%[/edit][edit]Last edit by Eisei on Sunday 31 Jan, 2010 at 04:10 +8.3%[/edit][edit]Last edit by Rhiley on Tuesday 26 Jan, 2010 at 19:32 +8.4%[/edit][edit]Last edit by Rhiley on Tuesday 26 Jan, 2010 at 19:30 +7.4%[/edit][edit]Last edit by Marloes on Sunday 24 Jan, 2010 at 07:39 +4.3%[/edit]

Edit Kanji Lyric Report
Edit
Romaji
Added by: ASAGI

Sakushi:Mizuki Nana
nakanaide
soba ni iru kara
uketometa sono te wa tsumetaku
netsu no nai sekai ni
tadayoi sugite itanda

kakae sugita omoi wa itsuka
kimi no ima wo shimetsuke deku
kizutsuita kioku sae
subete mahi shite
kawaru hazu nai to kimetsukete
kawaru koto mo osoreteita
unmei no rensa hajimaru

seinaru yoru ni kagayaku
shinku no hoshi
sore wa kimi ga mayowanai you ni
itsumo terashiteru yakusoku no akashi
doko ni ite mo mimamotteru kitto

hontou no shiawase wa aru?
me ni miezu todomete okenai
futashika na sono sonzai ni fuan ga mashiteku

kasanari tsuzukeru sabishisa
umeru tame ni enjita uso
tsukuri mono no egao ni subete somatta
kooritsuita kako wo tokasu
nukumori wo oshiete kureta
kimi ni tsutaetainda

hayaku boku wo tsure dashite haruka tooku
yami no te no todokanai tokoro e
hajimete nagarete kuru yasashii namida
mune ni daite 「tsuyoku nare」to
negau

zutto tsuka anakunatteta
kanjou ni furete kureta kimi ni
mou nigenai to chikau yo

sei naru yoru ni kagayaku
shinku no hoshi
sore wa kimi ga mayowanai you ni
itsumo terashiteru yakusoku no akashi
doko ni ite mo mi mamotteru
kitto

Updated According to lyrics included with CD, thus, official.[edit]Last edit by Rhiley on Friday 26 Mar, 2010 at 02:38 +7.4%[/edit][edit]Last edit by Rhiley on Friday 26 Mar, 2010 at 02:35 +7.5%[/edit][edit]Last edit by Rhiley on Friday 26 Mar, 2010 at 02:32 -91.5%[/edit][edit]Last edit by Azshannar on Saturday 13 Mar, 2010 at 12:02 +18.3%[/edit][edit]Last edit by Animegirldrawer on Saturday 20 Feb, 2010 at 00:25 +7.7%[/edit][edit]Last edit by Eisei on Wednesday 10 Feb, 2010 at 07:56 +4.3%[/edit][edit]Last edit by athens09 on Saturday 06 Feb, 2010 at 00:49 +7.4%[/edit][edit]Last edit by Eisei on Sunday 31 Jan, 2010 at 04:17 +14.6%[/edit][edit]Last edit by HimeMarie on Tuesday 26 Jan, 2010 at 15:36 +13.5%[/edi

Edit Romaji Lyric Report
Edit
Translation
Added by: ASAGI

Don't cry I'm right here for you.
I knew after holding your cold hands, for far to long we've lived without the passion of love.

The feelings you have beared for so long will someday suffocate and crush you.
Even the most painful of memories will leave you powerless.

Deciding nothing should change you became afraid of change, and thus provoked the wheel of fate.

On this holy night a scarlet star shines to keep you from losing your way.
It will forever glow to attest our oaths.
Wherever you go it shall watch over you...

Is there such a thing as true happiness?
I can't see it, I can't grasp it.
The uncertainty of its existence only raises my unease.

The lies I played buried me deep in perpetual loneliness.
I came to face everything with a forced smile.

You showed me what warmth is and thawed out my frozen memories.

Yet I must ask of you, hurry and take me somewhere faraway, where the darkness cannot reach me.

As I began to cry gentle tears, you made me promise to assert myself as you held me to your heart.

You touched upon these emotions I had never experienced before.
Now I swear never to run away again.

On this holy night a scarlet star shines to keep you from losing your way.
It will forever glow to attest our oaths.
Wherever you go it shall watch over you...


Translation was found at http://zwei.coalguys.com/[edit]Last edit by cannedArmadillo on Thursday 18 Feb, 2010 at 15:20 +97.9%[/edit][edit]Last edit by Miki on Wednesday 17 Feb, 2010 at 15:22 -2.9%[/edit]

Edit Translated Lyric Report

Follow Nana Mizuki Share Tweet


JpopAsia   © 2017             Privacy             Terms            
By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, Updated Privacy Policy 2.01 and Terms of Service