Lyrics
Track list
Add video

Antique Nachtmusik (アンティークナハトムジーク) Lyrics
BY  Nana Mizuki
ALBUM  SUPERNAL LIBERTY


Edit
Kanji
Added by: Chizakura

運命―Fatale― 赤い口唇 あなたを呼ぶの
途切れた時間 知りもせず

Moonlight Moonlight
みずうみ咲く 月を見てた
ゆらゆら
心が波打つ

Un-deux-trois Un-deux-trois
誰もいない
Larme, Je t'aime Larme, Je t'aime
夜更けに回るオルゴール

忘れられた恋のPrima donna
消え行く面影と 踊り続け
風が啼くような 儚い歌声 今
あなたを探している 悲しい旋律 Nachtmusik

もし 薔薇になれたら 香り放って
振り向かせたい もう一度

Sunlight Sunlight
あなたがいた 夏の欠片
キラキラ
記憶で眩しい

おとぎ話信じたPrima donna
止まることも出来ず 踊り続け
初めて愛し 初めて愛されたの ただ
運命の人だった 止まない憶いのNachtmusik

Un-deux-trois Un-deux-trois
誰もいない
Larme, Je t'aime Larme, Je t'aime
永遠 回るオルゴール
誰か 止めて

忘れられた恋のPrima donna
消え行く面影と 踊り続け
果たされぬ約束を待ってる ずっと
あなたを探している
悲しい旋律 Nachtmusik


Credits: ※ Mojim.com


Edit Kanji Lyric Report
Edit
Romaji
Added by: mizuki0121

Fatale akai kōshin anata o yobu no
Togireta jikan shiri mo sezu

Moonlight Moonlight
Mizu umi saku tsuki o mi teta
Yurayura
Kokoro ga namiutsu

Un-deux-trois Un-deux-trois
Daremoinai
Larme, Je t'aime Larme, Je t'aime
Yofuke ni mawaru orugōru

Wasure rareta koi no Prima donna
Kie yuku omokage to odori tsudzuke
Kaze ga naku yōna hakanai utagoe ima
Anata o sagashite iru kanashī senritsu Nachtmusik

Moshi bara ni naretara kaori hanatte
Furimuka setai mōichido

Sunlight Sunlight
Anata ga ita natsu no kakera
Kirakira
Kioku de mabushii

Otogibanashi shinjita Prima donna
Tomaru koto mo dekizu odori tsudzuke
Hajimete aishi hajimete aisa reta no tada
Unmei no hitodatta yamanai omoi no Nachtmusik

Un-deux-trois Un-deux-trois
Daremoinai
Larme, Je t'aime Larme, Je t'aime
Eien mawaru orugōru
Dare ka tomete

Wasure rareta koi no Prima donna
Kie yuku omokage to odori tsudzuke
Hatasa renu yakusoku o matteru zutto
Anata o sagashite iru
Kanashī senritsu Nachtmusik


Credits: Mizuki0121


Edit Romaji Lyric Report
Edit
Translation
Added by: winterbells1

The red lips of fate are calling you
Without even knowing the disconnected time

Moonlight, moonlight
I saw the moon blooming in the lake
Flickering
My heart is rippling

One-two-three, one-two-three
No one is here
Tears, I love you; tears, I love you
The revolving music box in the dead of the night

The forgotten prima donna of love
Continues to dance with the fading remnants
A fleeting singing voice like the calling wind, now
Is searching for you, a night-music with a sad melody

If I could become a rose, I’ll want to release a fragrance
And make you turn back once more

Sunlight, sunlight
The fragment of summer you were in
Sparkling
Bright in my memories

The prima donna who believed in fairytales
Continues dancing, unable to even stop
First time loving, first time being love, just
The fated person, night-music of unending feelings

One-two-three, one-two-three
No one is here
Tears, I love you; tears, I love you
The music box revolving eternally
Someone, please stop it

The forgotten prima donna of love
Continues to dance with the fading remnants
Always waiting for the promise that will never be fulfilled
Searching for you
A night-music with a sad melody

Credits: https://theotherice.wordpress.com/2014/08/22/antique-nachtmusik-translation/


Edit Translated Lyric Report

Follow Nana Mizuki Share Tweet


JpopAsia   © 2018             Privacy             Terms            
By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, Updated Privacy Policy 2.01 and Terms of Service