Lyrics
Track list
Play video

Defend Love Lyrics
BY  Namie Amuro
ALBUM  Past Future


Edit
Kanji
Added by: KATTUNKAMExROX

作詞:Nao'ymt 作曲:Nao'ymt

一体いくつの時空を超え答え導くと
ねえ この暗澹たる世界の霧は晴れるの?
sortに手こずりそうな情報に歪む位相が
消えたはずの古い記憶をまた呼び覚ます

(Defend Love)
誰を求めるS.O.S.
変わる気ないならエンドレス
Tell me no lie その正体
隠し通すことなど不可能

(Why)
独善的争いなど何の足しになる
一人で背負い込む罪などどこにある
愛が欲しいのなら 痛みを知ればいい
怖がらないで 目を背けないで
We must defend love

(We must defend love)

I don't wanna fight no more
結果はrough
危機を乗り越える 孤独でもタフに
よどんだ空気に立ち向かう
We have a duty to Defend Love

信頼という名の鎖 迷うときこそつかみ
ほら また散りゆく世界を生き抜く知恵を
枯れてみえる花にwater それなら新しい方が
そうして無闇に捨ててきた希望はどれくらい?

(Defend Love)
半端な覚悟はmeaningless
光を辿り no limit レース
苦しいときこそ好機
この運命にあらがう強さを*

(Why)
独善的争いなど何の足しになる
一人で背負い込む罪などどこにある
愛が欲しいのなら 痛みを知ればいい
怖がらないで 目を背けないで
We must defend love

何を疎み 何を嘆き
白か黒に まるで歌劇
何を嗤い 何を憎む
正誤の境 どこに引く
Ah 誇りはどこへ
Ah 心はどこへ

ねえ 思い出して 大切なことだから
ここまでの道のりはどんなだった?
セリフ:「安室さんですね」
If we're together
セリフ:「あなたが来るのは分かっていました」
We'll find the answer

So お願い未来へ
Please save us Dr.

(Why)
独善的争いなど何の足しになる
一人で背負い込む罪などどこにある
セリフ:「戦争なんかに利用されちゃダメだぁー!」
愛が欲しいのなら 痛みを知ればいい
セリフ:「ウォーアー!」
怖がらないで 目を背けないで
We must defend love

(Why)
独善的争いなど何の足しになる
一人で背負い込む罪などどこにある
愛が欲しいのなら 痛みを知ればいい
怖がらないで 目を背けないで
We must defend love

(Defend Love)

Notes (その日まで):
* - The lyric says 運命 but she actually says さだめ which is 定め. They have a similar (but not exactly the same) meaning. Perhaps she means to limit the meaning of 定め to what 運命 also means

Credits:
goo音楽 - http://music.goo.ne.jp/lyric/LYRUTND87029/index.html
セリフ - その日まで - self-transcribed. These are the lines that the Gundam male character Amuro is saying when he meets the female singer Amuro. Yes, they have the same name.
Consulted for "されちゃダメだ" serif - http://music.goo.ne.jp/contents/news/NMPkfuln20091215006001/index.html[edit]Last edit by SonoHiMade on Friday 22 Jan, 2010 at 05:15 +2.2%[/edit][edit]Last edit by SonoHiMade on Friday 22 Jan, 2010 at 04:58 +5.1%[/edit][edit]Last edit by SonoHiMade on Friday 22 Jan, 2010 at 04:57 +13.8%[/edit][edit]Last edit by SonoHiMade on Saturday 19 Dec, 2009 at 17:39 +25.6%[/edit][edit]Last edit by SonoHiMade on Saturday 19 Dec, 2009 at 15:56 +11.2%[/edit]

Edit Kanji Lyric Report
Edit
Romaji
Added by: KATTUNKAMExROX

Ittai ikutsu no jikuu wo koe kotae michibiku to
Nee / kono antan taru sekai no kiri wa hareru no ?
SORT ni tekozuri sou na jouhou ni igamu isou ga
Kieta hazu no furui kioku wo mata yobisamasu

'(Defend Love)' (x4)
Dare wo motomeru 'S.O.S.'
Kawaru kinai nara ENDORESU
'Tell me no lie' / sono shoutai
Kakushi toosu koto nado fukanou

'(Why)'
Dokuzen-teki arasoi nado nan no tashi ni naru
Hitori de seoikomu tsumi nado doko ni aru
Ai ga hoshii no nara / itami wo shireba ii
Kowagaranai de / me wo somukenai de
'We must defend love'

'(We must defend love)'

'I don't wanna fight no more'
Kekka wa 'rough'
Kiki wo norikoeru / kodoku demo TAFU ni
Yodonda kuuki ni tachimukau
'We have a duty to Defend Love'

Shinrai to iu na no kusari / mayou toki koso tsukami
Hora / mata chiriyuku sekai wo ikinuku chie wo
Karete mieru hana ni 'water' / sore nara atarashii hou ga
Sou shite muyami ni sutete kita kibou wa dore kurai ?

'(Defend Love)' (x4)
Hanpa na kakugo wa 'meaningless'
Hikari wo tadori / 'no limit' RESU
Kurushii toki koso kouki
Kono sadame* ni aragau tsuyosa wo

'(Why)'
Dokuzen-teki arasoi nado nani no tashi ni naru
Hitori de seoikomu tsumi nado doko ni aru
Ai ga hoshii no nara / itami wo shireba ii
Kowagaranai de / me wo somukenai de
'We must defend love'

Nani wo utomi / nani wo nageki
Shiro ka kuro ni / maru de kageki
Nani wo warai / nani wo nikumu
Seigo no sakai / doko ni hiku
'Ah' hokori wa doko he
'Ah' kokoro wa doko he

Nee / omoidashite / taisetsu na koto dakara
Koko made no michinori wa donna datta ?
serif: "Amuro san desu ne"
'If we're together'
serif: "Anata ga kuru no wa wakatteimashita"
'We'll find the answer'

'So' onegai mirai he
'Please save us Dr.'

'(Why)'
Dokuzen-teki arasoi nado nani no tashi ni naru
Hitori de seoikomu tsumi nado doko ni aru
serif: "sensou nanka ni riyou sarecha DAME daaa!" **
Ai ga hoshii no nara / itami wo shireba ii
serif: "WOOAA!"
Kowagaranai de / me wo somukenai de
'We must defend love'

'(Why)'
Dokuzen-teki arasoi nado nani no tashi ni naru
Hitori de seoikomu tsumi nado doko ni aru
Ai ga hoshii no nara / itami wo shireba ii
Kowagaranai de / me wo somukenai de
'We must defend love'

'(Defend Love)'

Notes (その日まで):
all-caps - katakana
'quotation marks' - English that was in the original lyrics
/ - Space character-divider that was in the original lyrics (except those that were part of English)
* - The lyric says 運命 but she actually says さだめ which is 定め. They have a similar (but not exactly the same) meaning. Perhaps she means to limit the meaning of 定め to what 運命 also means


Credits:
nautiljon.com - original Romaji lyrics supplied to jpopAsia
その日まで - re-did to match Japanese lyrics. Also added the serifs -- These are the lines that the Gundam male character Amuro is saying when he meets the female singer Amuro. Yes, they have the same name.
Kanji lyrics credits:
goo音楽 - http://music.goo.ne.jp/lyric/LYRUTND87029/index.html
セリフ - その日まで - self-transcribed.
Consulted for "されちゃダメだ" serif - http://music.goo.ne.jp/contents/news/NMPkfuln20091215006001/index.html[edit]Last edit by SonoHiMade on Friday 22 Jan, 2010 at 05:18 +3.3%[/edit][edit]Last edit by SonoHiMade on Friday 22 Jan, 2010 at 05:14 +7.8%[/edit][edit]Last edit by SonoHiMade on Friday 22 Jan, 2010 at 04:58 +43.3%[/edit]

Edit Romaji Lyric Report
Edit
Translation
Added by: KATTUNKAMExROX

Beyond how much time and space will I go to find the answer?
Hey, will the fog in this gloomy world clear up when I find it?
This phase is distorted by poorly sorted information
And wakes up old memories that should’ve disappeared

Who are you searching for? S.O.S.
It’ll be endless if you won’t change
Don’t tell me any lies; it’s impossible
To keep hiding your true colours

*What’s the use of self-righteous fights?
Where are the sins that you are carrying by yourself?
If you want to obtain love, you should know pain
Don’t be afraid. Don’t avert your eyes
We must defend love

I don’t want to fight no more
The consequences are rough
Overcoming crisis and even loneliness is tough
Fight against the stale air
We have a duty to defend love

Grab the chains of faith at times when you’re lost
Look! Here’s the wisdom to survive in this once again crumbling world
Just replace dying flower instead of watering them
How many time has you recklessly thrown hope away like that?

Half-hearted resolutions are meaningless
Following the light is an endless race
At painful times there’s an opportunity
To use the strength to fight your destiny

*repeat

What do you shun? What do you lament?
White or black? It’s like an opera
What do sneer at? What do you detest?
Where does the boundary between right and wrong fade?
Where is your pride?
Where is your soul?

Hey, you have to remember because it’s important
How was the journey so far?
If we’re together
We’ll find the answer
So, please towards the future...
Please save us Dr.

*repeat (2x)

Credit:verduistering.livejournal.com[edit]Last edit by HimeMarie on Monday 12 Apr, 2010 at 06:24 -72.4%[/edit]

Edit Translated Lyric Report

Follow Namie Amuro Share Tweet


JpopAsia   © 2018             Privacy             Terms            
By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, Updated Privacy Policy 2.01 and Terms of Service