Lyrics
Track list
Add video

Shayou Lyrics
BY  Mr.Children
ALBUM  REFLECTION {Naked}


Edit
Kanji
Added by: LyrreChelle

「夏が終わる」その気配を
陽射しの弱さで無意識が悟るような
時の流れ 音をたてぬ速さで
様々なものに翳りを与えてゆく

心の中にある 青い蒼い空
今尚 雲一つなく澄み渡る
陽気な声がそこには響いてて
青空の下 人は集い笑ってる

ビルの影が東に伸びて
家路を辿る人の背中が増えてく
その営み それぞれの役割を
果たしながら 背負いながら歩いていく

憂いをおびたオレンジ色の空
眩しさは消えてもまだ温かい
懐かしい歌をふと口ずさめば
愛しき人の面影がふと浮かび上がる

心の中にある 青い蒼い空
今尚 雲一つなく澄み渡る
その眩しさに また目を細めて
今日も僕は大空に手を伸ばしてみる

Credits: http://musicbox-trans.livejournal.com/177867.html


Edit Kanji Lyric Report
Edit
Romaji
Added by: LyrreChelle

“natsu ga owaru” sono kehai wo
hizashi no yowasa de muishiki ga satoru you na
toki no nagare oto wo tatenu hayasa de
samazama na mono ni kageri wo ataete yuku

kokoro no naka ni aru aoi aoi sora
imanao kumo hitotsu naku sumiwataru
youki na koe ga soko ni wa hibiitete
aozora no shita hito wa tsudoi waratteru

biru no kage ga higashi ni nobite
ieji wo tadoru hito no senaka ga fueteku
sono itonami sorezore no yakuwari wo
hatashi nagara shoi nagara aruite iku

urei wo obita orenji-iro no sora
mabushisa wa kiete mo mada atatakai
natsukashii uta wo futo kuchizu sameba
itoshiki hito no omokage ga futo ukabiagaru

kokoro no naka ni aru aoi aoi sora
imanao kumo hitotsu naku sumiwataru
sono mabushisa ni mata me wo hosomete
kyou mo boku wa oozora ni te wo nobashite miru

Credits: http://musicbox-trans.livejournal.com/177867.html


Edit Romaji Lyric Report
Edit
Translation
Added by: LyrreChelle

“Summer is over,” my unconsciousness
realizes that sign from the sun's weak rays.
In the flow of time, with soundless speed,
various things fall prey to the shadows.

That blue, blue sky is in my heart;
even now, it's clear without a single cloud.
The cheerful voices echo there.
Beneath the blue sky, man comes together and laughs.

The shadows of buildings extend eastward.
The backs of people going home multiply.
In those lives, they walk
while fulfilling, while carrying their own roles.

The orange sky wears a veil of grief.
Even if its radiance disappears, it's still warm.
When I suddenly hum a nostalgic song,
the faces of those most dear to me suddenly come to mind.

That blue, blue sky is in my heart;
even now, it's clear without a single cloud.
My eyes squint again in that radiance.
Today, too, I reach out my hand towards the sky.

Credits: http://musicbox-trans.livejournal.com/177867.html


Edit Translated Lyric Report

Follow Mr.Children Share Tweet


JpopAsia   © 2018             Privacy             Terms            
By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, Updated Privacy Policy 2.01 and Terms of Service