Lyrics
Track list
Play video

Inori ~Namida no Kidou Lyrics
BY  Mr.Children
ALBUM  [(an imitation) blood orange]


No kanji lyrics found.

Wanna add it?

Edit
Romaji
Added by: MML

Kajikanda kimi no te wo nigirishimeru to
“Konomama toki ga tomareba…” tte omou
Nozokikomu you na me ga uso wo sagashiteru
Baka da na nanimo deteki ya shinai to waratte kotaeru

Tooi mirai wo yumemitari ureitari
Kyou mo atama no naka de ittari kittari
Sawaranai de naru dake te wo kuwaenu you ni
Kokoro no kidou wo mitodoketai

Sayounara sayounara sayounara
Yume ni doro wo nuritsukeru jibun no minikusa ni
Muboubi na musouka datte dareka ga yayu shite mo
Yuruganu omoi wo negai wo mochitsuzuketai

Minareta basho ga chigau kao shite mieru no mo
Hontou wa boku no mesen ga kawatte kita kara
“Junsui” ya “sunao” tte kotoba ni
Akui wo kanjite shimau no wa
Kitto boku ni mou jaki ga aru nda ne

Wasureyou to shite demo omoi okoshitari
Ikutsu ni natte mo minna nitari yottari
Nakushitakunai mono ga hitotsu mata hitotsu
Kokoro no kidou ni iro wo soete

Mayottara sono mune no kakou kara
Kikoete kuru nagare ni mimi wo sumaseba ii
Zawameita kirameita sukitooru nagare ni
Sasabune no you na inori wo ukabereba ii

Kimi ga naite waratte
Sono tabi kokoro wo yurasu
Motto tsuyoku aritai tte omoide
Mune wa furuete iru

Wasurenai de kimi ni yadotta hikari
Itsumademo kienu you ni mimamoritai

Sayounara sayounara sayounara
Akogare wo fumitsukeru jibun no yowasa ni
Kanashimi ga samishisa ga tokidoki koborete mo
Namida no kidou wa kirei na kawa ni kawaru
Soko ni
Sasabune no you na inori wo ukabereba ii

Edit Romaji Lyric Report
Edit
Translation
Added by: MML

When I clench your hands, gone numb from the cold, in mine
I think to myself, “I wish I could stop time on this moment.”
Your peering eyes search mine for the hint of a lie
but you’ll find no such thing, silly. I respond with a smile.

I see dreams of our far off future and I fret
I go back and forth over it in my mind again today
I’d rather see where my heart goes with my own eyes
than manipulate the outcome, so I do my best to keep out of it.

Goodbye, goodbye, and so long
to the ugliness within me that threw mud on my dreams
Even if someone ridicules this defenseless dreamer
I want to hold onto that unyielding feeling, that wish.

If it seems like the places and things I’ve grown used to
are showing me a new side
it’s actually because my perspective has changed.
The reason I feel a sense of ill intent from words like
“purity” and “honesty” is surely because
there’s evil in me now too.

I try and forget but I always come back to thinking about it
No matter how old we get, everyone is pretty much the same
Those things we never wanted to lose, one after another…
add color to the history of our hearts.

If you’re not sure what to do next, just listen carefully for the current
you’ll hear as it flows from the mouth of your heart
and then all you have to do is set a prayer
like a ship made of the sasa leaf afloat
on that babbling, twinkling current.

Every time you laugh or smile
it stirs the heart
and that desire to be stronger
motivates me to be so

Don’t ever forget the light you have inside you.
I want to always keep watch over it so it never goes out.

Goodbye, goodbye and so long
to the weakness within me that stepped on my dreams
The sadness and loneliness, in all these tears we’ve cried
that sometimes fall, they will become a beautiful river,
upon which you can then set a prayer like
a ship made of the sasa leaf afloat.

Credits: http://utau-inu.com/2012/04/mr-children-inori-namida-no-kidou/


Edit Translated Lyric Report

Follow Mr.Children Share Tweet


JpopAsia   © 2018             Privacy             Terms            
By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, Updated Privacy Policy 2.01 and Terms of Service