Lyrics
Track list
Play video

Sotsugyou Lyrics
BY  Miliyah Kato
ALBUM  Sotsugyou


Edit
Kanji
Added by: JpopAsia

作詞: Miliyah 作曲: Miliyah
※たった一つ見つけ出す
その日が来る
壊されそうで it feels like killing 
支配の中で
ねえ 泣いて泣いて泣いて泣いた答えここに
信じてる私 いつもrespect※
けだるい in da morning
眠たい目をこすり こすり
シャツに腕さっと通す
変わらない日々は
すれ違う大人たちの
視線ひどく感じる
(苛立ってくる 睨んでみる) fu-
Don't talk 2 me うるさい
聞きたくない ほっといて わかる訳ない
ただ泣けてくる
ああ もっと ねえ
もっと 自由になりたいよ
(※くり返し)
教室から見える景色 高層building
寂しい 虚しい 一人だけ取り残されてる
ノートに いつだって書いていた言葉は
(気付いて欲しい ここに居るのに)
Don't give a damn 笑い声が痛い
くだらない噂話うるさい
今すぐ抜け出したいよ
机に座って まだ夢見てる
oh no no no
(※くり返し)
some teachers hated me
わかる訳ない 何も知らないくせに
i never go there no more
意味もない 行き場だってない
私だったから
たった一つ見つけ出す その日が来る
壊されそうで it feels like killing
助けを求めて
ねえ 泣いて泣いて泣いて泣いた答えここに
今 支配の中を抜け出して
(※くり返し)
わたしたちに きっと確かな明日があるの?
教科書も捨てた 風に吹かれた 自由になった
ねえ 泣いて泣いて泣いて泣いた答えここに
譲らない これがわたしのソツギョウ

Edit Kanji Lyric Report
Edit
Romaji
Added by: JpopAsia

Lyrics: Miliyah Music: Miliyah
*Tatta hitotsu mitsuke dasu
Sono hi ga kuru
Kowasare soude it feels like killing
Shihai no naka de
Nee naite naite naite naita kotae koko ni
Shinjiteru watashi itsumo respect
Kedarui in da morning
Nemutai me wo kosuri kosuri
SHATSU ni ude satto tousu
Kawara nai hibi wa
Surechigau otona-tachi no
Shisen hidoku kanjiru
(Iradatte kuru nirande miru) fu-
Don't talk 2 me urusai
Kikitaku nai hottoite wakaru wake nai
Tada nakete kuru
Aa motto nee
Motto jiyuu ni naritai yo
*Repeat
Kyoushitsu kara mieru keshiki kousou building
Sabishii munashii hitori dake tori nokosareteru
NOOTO ni itsudatte kaite ita kotoba wa
"Kiduite hoshii koko ni iru no ni"
Don't give a damn waraigoe ga itai
Kudaranai uwasa banashi urusai
Ima sugu nukedashitai yo
Tsukue ni suwatte mada yumemiteru
oh no no no
*Repeat
some teachers hated me
Wakaru wake nai nanimo shira nai kuse ni
i never go there no more
Imi mo nai ikiba datte nai
Watashi datta kara
Tatta hitotsu mitsuke dasu sono hi ga kuru
Kowasare soude it feels like killing
Tasuke wo motomete
Nee naite naite naite naita kotae koko ni
Ima shihai no naka wo nukedashite
*Repeat
Watashi-tachi ni kitto tashika na asu ga aru no?
Kyoukasho mo suteta kaze ni fukareta jiyuu ni natta
Nee naite naite naite naita kotae koko ni
Yuzura nai kore ga watashi no sotsugyou

Edit Romaji Lyric Report
Edit
Translation
Added by: JpopAsia

The day will come when I find just one thing
I’m falling apart
It feels like killing, being controlled like this
Yeah, when I’ve cried and cried and cried and cried, there’ll be an answer
I believe it with the respect, always

Drowsy in da morning, rubbing, rubbing my tired eyes
Shoving my arms through my sleeves in these unchanging days
The looks from passing adults feel terrible
(It pisses me off, I try glaring) ooh

Don't talk 2 me
Shut up, I don’t want to hear it, leave me alone, there's no way you'd understand it
It just makes me cry
Ah, I want to be more, yeah, more free

The day will come when I find just one thing
I’m falling apart
It feels like killing, being controlled like this
Yeah, when I’ve cried and cried and cried and cried, there’ll be an answer
I believe it with the respect, always

The view I see from the classroom, the skyscrapers
Lonely, empty, I’ve been left behind
The words I’ve always written in my notebook
(I want you to notice me, I’m right here)

Don't give a damn
The laughs are painful, stupid rumours are annoying
I wanna get out of here right now
I’m sitting at my desk dreaming again, oh no no no

The day will come when I find just one thing
I’m falling apart
It feels like killing, being controlled like this
Yeah, when I’ve cried and cried and cried and cried, there’ll be an answer
I believe it with the respect, always

Some teachers hated me
They don’t get it, they don’t know anything
I never go there no more
It’s meaningless, and I never had anywhere to go

The day will come when I find just one thing
I’m falling apart
It feels like killing, longing to be helped
Yeah, when I’ve cried and cried and cried and cried, there’ll be an answer
Gonna get away from this control right ow

The day will come when I find just one thing
I’m falling apart
It feels like killing, being controlled like this
Yeah, when I’ve cried and cried and cried and cried, there’ll be an answer
I believe it with the respect, always

Do we have a tomorrow that’s certainly there?
I threw away my textbooks and let the wind carry me
I became free
Yeah, I cried and cried and cried and cried, and there was an answer
I won’t let go of it, this is my graduation



credits:kiwi-musume.com[edit]Last edit by Suzasushi on Monday 14 Dec, 2009 at 18:38 +6.6%[/edit][edit]Last edit by shanti on Wednesday 28 Oct, 2009 at 05:05 +100%[/edit]

Edit Translated Lyric Report

Follow Miliyah Kato Share Tweet


JpopAsia   © 2018             Privacy             Terms            
By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, Updated Privacy Policy 2.01 and Terms of Service