Kokuhaku Lyrics
BY  FUNKY MONKEY BABYS
ALBUM 


Kanji

※君に伝えたいことがある
胸に抱えたこの想いを
うまく言葉にできないけど
どうか聞いて欲しい※

いつの間にか 夜も眠れないぐらい 君を想ってた
眠ったって 夢の中で探すくらい 想いが募ってた
君に全部伝えたらこの 関係壊れちゃいそうで
でも友達のままじゃ辛くて だから全部伝えたくて
いざ君の目の前に立つと 勇気が臆病風に吹かれ
散々予習したフレーズ 胸から溢れ出して忘れる
熱くなる鼓動が痛いぐらい ホントに僕らしくない
もうカッコ悪くてもいいや とにかく 君に聞いて欲しいんだ

△大好きだ 大好きなんだ
それ以上の言葉を もっと上手に届けたいけど
どうしようもなく 溢れ出す想いを伝えると
やっぱ大好きしか出てこない△

ただそれだけで でもそれがすべて

はじめて会ったのは So 晴れた日で 一日中暑い日だった
それは僕と君とが出会えた日で 突然の恋が始まった
顔もスタイルもすごくタイプ 直球ど真ん中ストライク
君の笑顔は自由だった そんな君に夢中だった
それから毎日電話で長話し でも緊張してまたからまわり
だれにも負けないデッカイ愛 そんな気持ちに気付いているかい?
抑え切れない 想いが増した から勇気を出して一か八か
飾らない気持ちを持って今 君に伝えたいことがあるんだ

(△くり返し)

本当は 恐くて不安もあるけど
君のこと 君の夢 守れるように
もっと強くなると約束して
今すぐに まっすぐに 君の街へ 君の元へ

(△くり返し)

ただそれだけで でもそれがすべて

(※くり返し)
Romaji

Kimi ni tsutaetai koto ga aru
Mune ni kakaeta kono omoi wo
Umaku kotoba ni dekinai kedo
Douka kiite hoshii

Itsunomanika Yoru mo nemurenai gurai Kimi wo omotteta
Nemuttatte Yume no naka de sagasu kurai Omoi ga tsunotteta
Kimi ni zenbu tsutaetara Kono kankei kowarechaisou de
Demo tomodachi no mama ja tsurakute Dakara zenbu tsutaetakute
Iza kimi no me no mae ni tatsu to Yuuki ga okubyou kaze ni fukare
Sanzan yoshuu shita PHRASE Mune kare afuredashite wasureru
Atsukunaru kodou ga itai gurai HONTO ni bokurashikunai
Mou KAKKOU warukute mo iiya Tonikaku Kimi ni kiite hoshiinda


Daisuki da Daisuki nanda
Sore ijou no kotoba wo Motto jouzu ni todoketaikedo
Doushiyou mo naku afuredasu omoi wo tsutaeru to
Yappa daisuki shika detekonai

Tada sore dake de Demo sore ga subete

Hajimete atta no ha SO Hareta hi de Ichinichijuu atsui hi datta
Sore wa boku to kimi to ga deaeta hi de Totsuzen no koi ga hajimatta
Kao mo STYLE mo sugoku TYPE Chokkyuu domannnaka STRIKE
Kimi no egao ha jiyuu datta Sonna kimi ni muchuu datta
Sorekara mainichi denwa de nagabanashi Demo kinchou shite mata karamawari
Dare ni mo makenai DEKKAI ai Sonna kimochi ni kidzuiteiru kai?
Osaekirenai Omoi ga mashita Kara Yuuki wo dashite ichi ka bachi ka
Kazaranai kimochi wo motte ima Kimi ni tsutaetai koto ga arunda

Daisuki da Daisuki nanda
Sore ijou no kotoba wo Motto jouzu ni todoketaikedo
Doushiyou mo naku afuredasu omoi wo tsutaeru to
Yappa daisuki shika detekonai

Hontou wa Kowakute fuan mo aru kedo
Kimi no koto Kimi no yume Mamoreru you ni
Motto tsuyoku naru to yakusoku shite
Ima sugu ni Massugu ni Kimi no machi e Kimi no moto e

Daisuki da Daisuki nanda
Sore ijou no kotoba wo Motto jouzu ni todoketaikedo
Doushiyou mo naku afuredasu omoi wo tsutaeru to
Yappa daisuki shika detekonai

Tada Sore dake de Demo sore ga subete

Kimi ni tsutaetai koto ga aru
Mune ni kakaeta kono omoi wo
Umaku kotoba ni dekinai kedo
Douka kiite hoshii[edit]Last edit by akira0 on Saturday 19 Sep, 2009 at 08:28 +4.9%[/edit]
Translation

I have something to tell you
A feeling that I've kept in my heart
Though I can't put it in words properly
I hope that you can listen to this.

I don't know when it started, I've been thinking of you, so much that I can't sleep at

night.
Even if I fall asleep, I'll be searching in my dreams, as these feelings grow
If I were to convey these feelings to you, I fear our relationship will be ruined.
But it's too painful to remain as friends, that's why I'll tell you everything
Though I stood before you once, I lost my courage
The phrase I rehearsed, I forgot it even as it overflowed from my heart
The pulsing heartbeat hurts; this isn't how I usually am
Even if I'm no longer cool, I just want you to listen to this

I like you, I really do
I want to tell you so much more
Feelings that can't help but overflow,
It all comes out as "I like you"

Even though that's all, that's everything.

The day when we first met, it was sunny,
That's how we met, and I suddenly fell in love
Your face and your style, hit me as straight as a strike
Your smiling face was freedom, that was how you were in my dreams
And then we'll chat long hours on the phone, but I'd be so nervous, it's fruitless
It's a love that will lose to no one; do you notice my feelings?
It can't be suppressed; it's overflowing. That's why, I've gathered my courage
Without any pretences, I want to convey my feelings to you.

I like you, I really do
I want to tell you so much more
Feelings that can't help but overflow,
It all comes out as "I like you"

Actually, I was uncertain and afraid
In order to protect you and your dreams
I swore to become stronger
From now on, I'll head towards your town, towards you

I like you, I really do
I want to tell you so much more
Feelings that can't help but overflow,
It all comes out as "I like you"

Even though that's all, it's everything.

I have something to tell you
A feeling that I've kept in my heart
Though I can't put it in words properly
I hope that you can listen to this.


JpopAsia   © 2017             Privacy             Terms