Romaji Lyric
| Romaji Shiki No Uta |  |
|
Mata yo ga akereba owakare
Yume wa tooki maboroshi ni
Anata wo oikakete ita hikari no naka de
Dakareru tabi atatakai kaze wo tayori
Haru wo tsuge odoridasu sansai ("sunshine")
Natsu wo miru uji nohara karakusa kawakuwa
Aki no tsuki nobotta manmarusa oiwai
Fuyu wo sugi mata tsukihi o kazoeru
Mada mabuta no oku ni aru itsuka no natsu tooisugita aozora
Atatakakatta te wo tsunagu hanatsukamiutau itsu ya omoide
Ate wo naku hazuki kara mitsuki kumo to karamu tsuki mo
Itsu ga kaeranu koto ni mezameta toki hitori kizuki anata sagasu tabi ni
Ima yobisamasu ki oku no naka de
Iza arukidasu anata no moto e
Kimi ni yori nana hinoki kata yori ni kimi ni mita hana no kaori katami ni
Musubi yuku michi araba mata kaeri mimu nagareru namida tome soka natsu
Oikaze sakebu seijaku wo kowasu no nani mo osorezu susumo no
Kogane no hana ga hakubu no yasashisa ni anata ni futatabi ai ni
Oikaze sakebu seijaku wo kowasu no nani mo osorezu susumo no
Kogane no hana ga hakubu no yasashisa ni anata ni futatabi ai ni
Haru wo tsuge odoridasu sansai ("sunshine")
Natsu wo miru uji nohara karakusa kawakuwa
Aki no tsuki nobotta manmarusa oiwai
Fuyu wo sugi mata tsukihi o kazoeru
Haru wo tsuge odotte sanba
Natsu wo miru uji nohara karakusa kawakuwa
Aki o tsuki nobotta manmarusa oiwai
Fuyu wo sugi mata tsukihi o kazoeru
Mata yo ga akereba owakare
Yume wa tooki maboroshi ni
Anata wo oikakete ita hikari no naka de
Dakareru tabi atatakai kaze wo tayori
Lyrics brought to you in part by:
http://www.seeklyrics.com/lyrics/Minmi/Shiki-No-Uta.html
This lyric was added by: Aysohmay  |
|
|
Kanji Lyric
| Kanji Shiki No Uta |  |
|
作詩:MINMI 作曲:MINMI
また夜が明ければお別れ 夢は遠きまぼろしに
あなたを追いかけていた光の中で 抱かれるたび 温かい風をたより
△春を告げ 踊り出す山菜
夏を見る宇治 野原唐草乾くわ
秋の月登った まん丸さ お祝い
冬を過ぎまた 月日を数える△
まだまぶたの奥にある いつかの夏
遠すぎた青空(温かかった)
手をつなぐ 花摘みうたう
いつや思い出(あてはなく)
葉月から三月 雲とからむ月
もういつか帰らぬことに
目覚めた時 一人気付き
あなた探す旅に
今呼び覚ます 記憶の中で
いざ歩き出す あなたのもとへ
また夜が明ければお別れ 夢は遠きまぼろしに
あなたを追いかけていた光の中で 抱かれるたび 温かい風をたより
(△くり返し)
君によりなな 日向かた寄りに
君に見た花の薫り 形見に
結びゆく道あらば また帰りみむ
流るる涙 止めそかねつる
追い風叫ぶ
静寂を壊すの
何も恐れず進むの
黄金の花が運ぶの
優しさにあなたに ふたたび会いに
今 静寂を壊すの
何も恐れず進むの
黄金の花が運ぶの
優しさにあなたに ふたたび会いに
(△くり返し)
春を告げ 踊って山葉
夏を見る宇治 野原唐草乾くわ
秋の月登った まん丸さ お祝い
冬を過ぎまた 月日を数える
(※くり返し)
http://music.goo.ne.jp/lyric/LYRUTND18873/index.html
This lyric was added by: yumekai  |
|
|
Lyric Translation
| Translation Shiki No Uta |  |
|
When the dawn breaks, it will be goodbye again
Dreams will become distant phantoms
Whenever we embrace in the light that chased you
Relying on the warm breeze
The wild plants begin to dance, heralding spring
Summer in Uji, dry arabesque fields
Celebrating the round autumn moon, high in the sky
Winter passes and I again count the days
That summer still resides under my eyelids
The too-distant blue sky (was warm)
Holding hands, we'll pick flowers and sing
Someday it will become a memory (aimless)
Three months after August, clouds tangling around the moon
When I realized you'd never return
I was all alone
I set off on a journey to find you
Now I'll awaken my memories
And begin to walk towards you
When the dawn breaks, it will be goodbye again
Dreams will become distant phantoms
Whenever we embrace in the light that chased you
Relying on the warm breeze
The wild plants begin to dance, heralding spring
Summer in Uji, dry arabesque fields
Celebrating the round autumn moon, high in the sky
Winter passes and I again count the days
With the light from you on one side
With the scent of the flowers you saw as a memento
If the road goes on, I can't yet return
Unable to stop the tears that flow
The tailwind cries
Breaking the silence
I keep on, with nothing to fear
The golden flower will bring
Tenderness and you, and we will meet again
Now breaking the silence
I keep on, with nothing to fear
The golden flower will bring
Tenderness and you, and we will meet again
The wild plants begin to dance, heralding spring
Summer in Uji, dry arabesque fields
Celebrating the round autumn moon, high in the sky
Winter passes and I again count the days
The wild plants dance, heralding spring
Summer in Uji, dry arabesque fields
Celebrating the round autumn moon, high in the sky
Winter passes and I again count the days
When the dawn breaks, it will be goodbye again
Dreams will become distant phantoms
Whenever we embrace in the light that chased you
Relying on the warm breeze
This lyric was added by: yumekai  |
|