E-mail Address: Password: Remember me:   Lost password?

Verb - Glay Lyrics

Romaji Lyric

Romaji Verb


hitomi wo toji te mimi wo fusagi kokoro wo toki houttsu
mujun darakeno machi no ru^ru garasu no mukou gawa
nanimo mina ide iki runaraba iki ru imi ha doko ni ?
yubisaki dakede odoru sekai soshite midare au

sukoshi dake sukoshi dake sukoshi dake mou sukoshi dakeno
yasura geru basho de
konomamade konomamade konomamade konomamadeirareruhazumonai
waka ttehairukedo ...
mayonaka no sakebi ashita nadoiranai

doushite ano toki te wo hanashi ta doushite ano chikai wo kowashi ta
doushite jibun ni uso wotsuita doushite namida ni kidu kanakatta
daremo imi mo naku umare tekitawakejanai

hitomi hirai te mimi wo suma shi kokoro wobutsuke au
nisemono tachiga waga mono kao riaru wosuri kae

kizutsu ite kizutsu ite kizutsu ite kizutsu kinagaramo tachiaga ru
yuuki woageru
itsudatte itsudatte itsudatte nanimo wakatteyarenakatta
hontou no kimochi ni
chi no kayou jikan ashita wo yume mita

doushite kono chi ni umare ochita doushite taiyou ni koga sareta

doushite annani tsuyoku hageshiku aa ugoki hajime teru

koushite hitori kirideiruto hoo wo tsutawa ru atsui namida
kitto tsuraka ttanoha jibun dakejanai

doushite ano toki te wo hanashi ta doushite ano chikai wo kowashi ta
doushite jibun ni uso wotsuita doushite namida ni kidu kanakatta
daremo shinu tameni umare te kita wakejanai

This lyric was added by: akicute

Kanji Lyric

Kanji Verb


瞳を閉じて 耳を塞ぎ 心を解き放つ
矛盾だらけの 街のルール ガラスの向こう側
何も見ないで 生きるならば 生きる意味は何処に?
指先だけで 踊る世界 そして乱れ合う

少しだけ 少しだけ 少しだけ もう少しだけの
安らげる場所で
このままで このままで このままで このままでいられるはずもない
分かってはいるけど...
真夜中の叫び 明日などいらない

どうして あの時手を離した どうして あの誓いを壊した
どうして 自分に嘘をついた どうして 涙に気づかなかった
誰も意味も無く 生まれてきたわけじゃない

瞳開いて 耳を澄まし 心をぶつけ合う
ニセモノたちが 我がもの顔 リアルをすり替え

傷ついて 傷ついて 傷ついて 傷つきながらも 立ち上がる
勇気をあげる
いつだって いつだって いつだって 何もわかってやれなかった
本当の気持ちに
血の通う時間 明日を夢みた

どうして この地に生まれおちた どうして 太陽に焦がされた

どうして あんなに強く激しく あぁ 動き始めてる

こうして 独りきりでいると 頬を伝わる熱い涙
きっと 辛かったのは 自分だけじゃない

どうして あの時手を離した どうして あの誓いを壊した
どうして 自分に嘘をついた どうして 涙に気づかなかった
誰も死ぬために 生まれて来たわけじゃない

This lyric was added by: akicute

Lyric Translation

Translation Verb


Closing my eyes and plugging my ears, I set my heart free
The cities rules are full of contradictions; On the other side of the glass
I can't see anything; If I'm alive, then where's the meaning of my life?
The world dances with just a touch from a fingertip, and then we disturb one another

Just a little, just a little, just a little, just for a little bit
At a peaceful place
Like this, like this, like this, I shouldn't need to be like this
I know that, but...
A midnight scream, I don't need tomorrow

Why did I let go of your hand that time? Why did I break my promise?
Why did I lie to myself? Why didn't I notice your tears?
No one's life has any meaning

Opening my eyes and listening carefully, our hearts collide
All of those imposters substitute reality like they own it

I'm hurt, I'm hurt, I'm hurt, I stand up as I get hurt
I'll give you courage
Never, never, never, I never was able to understand anything
About my real feelings
When my blood flows, I would dream of tomorrow

Why was I born into this world? Why was I burned by the sun?

Why am I starting to move so, ahh, strongly and fiercely

When I'm alone like this, hot tears run down my cheeks
Certainly it wasn't just me who it was painful for

Why did I let go of your hand that time? Why did I break my promise?
Why did I lie to myself? Why didn't I notice your tears?
I wasn't born so that no one would die

Source: www.mognet.net

Last edit by oonqy on Thursday 19 Jun, 2008 at 13:06 +5.5%


Last edit by oonqy on Thursday 19 Jun, 2008 at 13:05 +6.9%


This lyric was added by: oonqy

Advertisement
Meet-Asian.com    Meet new Asian friends!   Over 1,400,000 members!

  • JpopAsia server health status, help us keeping our servers online:
    Status: we really need your support, only little J-Pop love T_T 21%       help us now!
© 2009 JpopAsia.com Terms of use Privacy policy