You have turned off JavaScript in your browser. Enable JavaScript in your browsers preferences to make use of all the advanced features of JpopAsia.com
mokuteki wo ienakute mo mokuteki chi made tsurete yuku
TAXI de inemuri suru
kaeru tsumori mo nai basho e akuma ga temaneku
kousoku no ue ka shita ka yoku wakarazu ni yurareteru
tonari ni wa onna ga ite
kanojo no yume wa shiawase na otona ni naru koto
oshiete ageru yo
asoko de kuraseba
donna kimochi ni naru no ka
yoku mite anata to kanata no aida ni nobotta
yuganda asahi ni kakareteiru kara kotae igai wa nan demo
kizukeba onna wa SEAT kara kieta
kaeru bashi ga chigau kara
oshiete ageru yo
asoko da kuraseba
donna kara ni naru no ka[edit]Last edit by Donuts on Wednesday 28 May, 2008 at 21:35 -71.5%[/edit]
Kanji
目的を言えなくても目的地まで連れて行く
タクシーで居眠りする
帰るつもりもない場所へ悪魔が手招く
高速の上か下かよくわからずに揺られてる
隣には女がいて
彼女の夢は幸せな大人になること
教えてあげるよ
あそこで暮らせば
どんな気持ちになるのか
よく見て あなたと彼方の間に昇った
歪んだ朝日に書かれているから 答え以外は何でも
気付けば女はシートから消えた
帰る場所が違うから
教えてあげるよ
あそこで暮らせば
どんな体になるのか
Translation
I doze off in the taxi
That will carry me to my destination even if it can’t say for what purpose
A demon beckons me toward a place I don’t ever intend to return to
I’m swaying without being able to make much out
From either above or below the free way
There’s a woman next to me
And her dream is to become a happy adult
I’ll tell you
What kind of feelings you’ll get
If you make a living over there
Watching closely, I rose
Through the space between you and the other side
Because it’s written in the slanted morning sun
There’s nothing aside from this answer
When I bothered to notice, the woman had disappeared from her seat
Because the place she was returning to is different
I’ll tell you
What kind of body yours will become
If you make a living over there
http://blindsiding.wordpress.com/2010/05/04/wildpitch-9mm-parabellum-bullet/[edit]Last edit by Miki on Tuesday 02 Nov, 2010 at 10:45 +100%[/edit]