Romaji Lyric
| Romaji Donten |  |
Namari no Sora
Omoku tarekomi
Mashiro ni yodonda
Taiyou ga kudakete
Mimiari wo togaraseru
Hyururi hyururi
hikui TSUBAME ga
Hachi no ji nasotte
Biru no tani wo kakeru
Moujiki ni yuudachi ga kuru
Donten no Michi wo
Kasa wo wasurete
Aruku kanojo wa
Ame ni obieteru
Node Boku mo
Yowamushi burasagete
Sora wo Aogu
achira kochira
anyo wa jouzu
kouhii-ya ni yotte
hitoyasumi kimetara
kaerenai kaeranai
donten no michi wo
burari burabura
aruku futari wa
ashigaru no gotoku
kiken zuki no
dareka no furi wo suru
shoushin monodomo
Donten no Michi wo
Kasa wo wasurete
Aruku kanojo wa
Ame ni obieteru
Node Boku mo
Yowamushi burasagete
Sora wo Aogu
This lyric was added by: krazysamurai12  |
|
|
Kanji Lyric
| Kanji Donten |  |
鉛の空
重く垂れ込み
真白に澱んだ
太陽が砕けて
耳鳴りを尖らせる
ひゅるりひゅるり
低いツバメが
8の字なぞって
ビルの谷を翔る
もうじきに夕立が来る
曇天の道を
傘を忘れて
歩く彼女は
雨に怯えてる
ので僕も
弱虫ぶら下げて
空を仰ぐ
あちらこちら
あんよは上手
珈琲屋に寄った
一休み極めたら
帰れない 帰らない
曇天の道を
ぶらりぶらぶら
歩く二人は
足軽のごとく
危険好きの
誰かのふりをする
小心者共
曇天の道を
傘を忘れて
歩く彼女は
雨に怯えてる
ので僕も
弱虫ぶら下げて
空を仰ぐ
This lyric was added by: krazysamurai12  |
|
|
Lyric Translation
| Translation Donten |  |
The sky of steel
Is heavy telling everything
Causing the pure white to become sluggish
Tearing the sun apart.
Making the ringing in my ears sharp
Spinning spinning
The soft voiced swallows
Form a puzzling 8 letters
As they fly over this valley of buildings
Soon a downpour will be coming.
The road of cloudy weather
Forgetting her umbrella
She walks forward.
Fearing the rain.
As for me
I'm a coward underneath
The blue sky I stare upwards at.
Here and there
Running about skillfully
Ending up at last at a coffee shop
Dawdling too long on a break
I can't return, I just can't return
The road of cloudy weather,
Swaying to and fro
The two walk
Like common soilders
Who love a thrill
Someone's at a disadvantage
Since they too are cowards
The road of cloudy weather
Forgetting her umbrella
She walks forward.
Fearing the rain.
As for me
I'm a coward underneath
The blue sky I stare upwards at.
This lyric was added by: krazysamurai12  |
|