You have turned off JavaScript in your browser.
Enable JavaScript in your browsers preferences to make use of all the advanced features of JpopAsia.com

Lyrics Sunny Day - Kazue Fujiki

  • Romaji

    koboreochita no wa
    namida jyanaku inoru koe
    miagete ita no wa
    kumo no ue no taiyou

    nemuru youni ikite ita
    itsumo kodoku datta
    kimi ni deau sono hi made wa
    zutto zutto koko de

    hitori demo utaeru
    ai no uta ga aru toshite mo
    hitori de wa sagasenai
    ryoute ni fureta kono nukumori

    kamen wo matoeba
    wasurerareru kigashiteta
    kioku wo shimatta
    hako ni kagi wo kakete

    anna kurai basho de sae
    kimi wo mitsukedaseta
    modoru koto ga dekinakute mo
    motto motto tooku

    hitorikiri oboeta
    ai no uta ga aru toshite mo
    hitori de wa todokanai
    doa no mukou de matsu ashita e
    koko kara mou ichido arukidasu
    with you...

    kanashimi wo yasashisa ni
    kaete miseru kara
    itsuka wa kanarazu
    hontou no jibun wo yurusetara
    itami mo kieteku
    kitto

    hitori demo utaeru
    ai no uta wa mou iranai
    hitori de wa sagasenai
    hidamari no youna kono nukumori
    kimi to nara sagaseru
    mita koto no nai ashita wo
  • Kanji

    こぼれ落ちたのは 涙じゃなく祈る声
    見上げていたのは 雲の上の太陽
    眠るように生きていた いつも弧独だった
    君に出会うその日までは ずっとずっとここで
    ひとりでも歌える 愛の歌があるとしても
    ひとりでは探せない 両手に触れたこの温もり
    仮面を纏えば 忘れられる気がしてた
    記憶をしまった 箱に鍵をかけて
    あんな暗い場所でさえ 君を見つけ出せた
    戻ることができなくても もっともっと遠く
    ひとりきり覚えた 愛の歌があるとしても
    ひとりでは届かない ドアの向こうで待つ明日へ
    ここからもう一度歩き出す 
    悲しみを優しさに 変えてみせるから
    いつかは必ず 本当の自分を許せたら
    痛みも消えてく きっと
    ひとりでも歌える 愛の歌はもういらない
    ひとりでは探せない 陽だまりのようなこの温もり
    君となら探せる 見たことのない明日を
  • Translation

    What spilled down
    wasn’t a tear but a praying voice
    What I looked up at
    was the sun above the clouds

    I was living like I was asleep
    I was always alone
    Until the day I meet you
    I am always, always here

    Even if there’s a love song
    I could sing by myself
    The warmth of the touch of two hands
    can’t be found alone

    I put on a mask
    to feel like I have been forgotten
    I shut away my memories
    and locked them in a box

    Even in a dark place
    I will be able to find you
    Even if I can’t return
    I’ll keep going farther, farther

    Even if there’s a love song
    that I can experience alone,
    I won't appreciate it
    From here, I’ll walk out once more
    Toward the door to tomorrow
    With you…

    I’ll transform sadness
    into kindness
    And someday,
    once I’ve set my true self free
    the pain will disappear
    I know it

    I don’t need a love song which
    I can sing by myself anymore
    A warm place like sunshines
    can’t be found alone
    Together, we can find a tomorrow which is never seen


    (originally contributed by oonqy)

Meet-Asian.com Meet new Asian friends! Over 2,000,000 members!

advertisement
Copyright © 2012 JpopAsia · Terms of service · Privacy policy · Community rules