Romaji Lyric
| Romaji Tsurezure naru hibi naredo |  |
|
Nande ikiteru no ka? nande shindeku no ka?
Nante kusa ya hana doubutsu mo mina, wakaranai mama
Sore demo seiippai tada tada hisshi ni ikiteru
Kuri kaesu hibi doudou meguri no nichijou de
Shinu tame dake ni ikiten jyanai
Mata ikiru tame ni shindekun da
Mina soko ni imi wo sagashi na kara
Kurushii dake ga jinsei jyanai kedo
Tanoshii dake no jinsei mo nai
Yama areba tani mo aru
Umi mo sora mo boku mo koko ni irusa
Nige dashitai yoru mo aru darou kedo
Akenai yoru ha nai
Dakara bokura ha asu ni yume mite
Aruiteku aruiteku
Keshiki to issho ni ano natsu no omoide mo iro aseteku
kie nai de kie nai de to negaitte mite mo
omoide ha awa no you ni hajiketeku
me wo tsumureba mina soko ni ite
mimi wo sumaseba warai koe
te wo nobaseba fure souna no ni
me wo samaseba hitori kiri
tokini natsukashi sato wabishi ga kono mune shimetsukeru keredo
soredemo bokura yume mite aruiteku
aruiteku keshiki to issho ni
ano natsu no omoide mo iro aseteku
kie nai de kie nai de to negate mite mo
omoide ha awa no you ni hajiketeku kara
wasurenai you ni itsumademo koko de utai tsuzuketeru yo kikoeru ka na
moshi itsuka kono uta ga todoi tanara
ano koro mitaku issho ni waraeru kana
ano koro to kawarazu ni fuzake attari
kudaranai joudan to ka mo ii aeru kana
This lyric was added by: busaiku  |
|
|
Kanji Lyric
| Kanji Tsurezure naru hibi naredo |  |
|
何で生きてるのか 何で死んでくのか
なんて草や花 動物も皆、わからないまま
それでも精一杯ただただ必死に生きてる
繰り返す日々 堂々巡りの日常で
死ぬ為だけに生きてんじゃない
また生きる為に死んでくんだ
皆 そこに意味を探しながら
苦しいだけが人生じゃないけど
楽しいだけの人生もない
山あれば谷もある
海も空も僕もここにいるさ
逃げ出したい夜もあるだろうけど
明けない夜はない
だから僕らは明日に夢見て
歩いてく 歩いてく
景色と一緒に あの夏の思い出も色あせてく
消えないで 消えないで と 願ってみても
思い出は泡の様に はじけてく
目をつむれば皆 そこにいて
耳をすませば 笑い声
手を伸ばせば触れそうなのに
目を覚ませば 一人きり
時に懐かしさと侘しさがこの胸しめつけるけれど
それでも僕ら夢見て歩いてく
歩いてく その景色と一緒に
あの夏の思い出も 色褪せてく
消えないで 消えないで と願ってみても
思い出は泡の様に はじけてくから
忘れない様に いつまでも ここで唄い続けてるよ 聞こえるかな
もしいつか この唄が届いたなら
あの頃みたく 一緒にまた笑えるかな
あの頃と変わらずに ふざけあったり
くだらない冗談とかも言い合えるかな
This lyric was added by: busaiku  |
|
|
Lyric Translation
| Translation Tsurezure naru hibi naredo |  |
|
Why are we living? Why are we going to die?
Like grass and flowers and also animals, everything, I still don't understand
And yet we're just living desperately with all our might
Repeating days every day going around in circles
We are not living just in order to die
still we're dying in order to live
Everybody though I'm searching for a sense in that
Though life isn't only painful
it's neither only enjoyable
When there are mountains there are also valleys
Sea, sky and me are also here
Though I think there are nights I want to escape from
there are no nights that do not dawn
therefore we are dreaming about tomorrow
I keep on walking keep on walking
The memories of that summer are fading away along with the landscape
Don't disappear don't disappear I'm even trying to beg
Memories keep popping like bubbles
Everybody, when you close your eyes it's there
When you prick your ears there is laughter
When you reach out your hand it's as if you can feel it
(but) when you open your eyes, you're just alone
Even though there is a longing or loneliness sometimes that tightens your chest
Though we are dreaming we keep on walking
walking along with that landscape
also the memories of that summer keep fading away
"Don't disappear! Don't disappear!" I'm even trying to beg
because Memories keep popping like bubbles
Here I'll keep on singing forever so that I won't forget, can you hear it?
And somewhen when this song reached you
At that time I'll try, can we still laugh together?
When it hasn't changed from that time when we played
You can maybe tell me a stupid joke?
Because memories immediately have to pop like bubbles
I'll sing so I won't forget so I won't forget
Dutch:
Waarom leven we? Waarom gaan we dood?
Net als gras en bloemen en ook dieren, alles, Ik snap het nog steeds niet.
En toch leven we wanhopig met al onze macht.
dagen herhalen, elke dag in een cirkel rondgaan
we leven niet om gewoon dood te gaan
toch gaan we dood om te kunnen leven
Dit is voor iedereen, hoewel ik een reden zoek in dat
Hoewel het leven niet altijd pijnlijk is,
Het is ook niet plezierig
Wanneer er bergen zijn, zijn er ook valleien
Zee, Lucht en ik zijn hier ook
Hoewel er zijn nachten waar ik van wil ontsnappen.
er zijn geen nachten die niet dagen
Daarom dromen we over morgen.
Ik blijf lopen, blijf lopen
De herinneringen van die ene zomer vervagen samen met het landschap
“Verdwijn niet! Verdwijn niet!” probeer ik zelfs te smeken.
Herinneringen blijven knallen als zeepbellen.
Als je je ogen dicht doet is iedereen er
Als je je oren spits hoor je gelach.
Wanneer je je arm uitreikt, is het alsof je het kan voelen.
(maar) wanneer je je ogen opent, ben je alleen.
Ook al is een verlangen of eenzaamheid, dat soms pijn doet in je hart
Hoewel we dromen, blijven we lopen
lopen door dit landschap.
Ook de herinneringen aan die ene zomer, blijven vervagen
"verdwijn niet! verdwijn niet!"probeer ik zelfs te smeken
want herinneringen blijven uiteenspatten als zeepbellen.
Hier zal ik voor altijd blijven zingen, zodat ik het niet vergeet, kan je het horen?
En wanneer dit lied je heeft bereikt (wanneer dan ook)
Op dat moment zal ik het proberen, Kunnen we nog steeds samen lachen?
Wanneer het niet is veranderd sinds die tijd dat we samen speelden
Misschien kan je me (weer) onbenullige, leuke dingen vertellen.
Omdat herinneringen meteen verdwijnen als klappende zeepbellen
Zal ik zingen, Zodat ik het niet vergeet
Zodat ik het niet vergeet
Last edit by XxNick901xX on Wednesday 16 Sep, 2009 at 16:52 +5.3%
Last edit by Miyachan on Thursday 29 May, 2008 at 20:23 +5.3%
Last edit by Miyachan on Thursday 29 May, 2008 at 20:22 +54%
This lyric was added by: Miyachan  |
|