E-mail Address: Password: Remember me:   Lost password?

Alibi - SID Lyrics

Romaji Lyric

Romaji Alibi


doramatikkusa ni kaketeru wakare mo yoshi to shite baibai
nureta shouwindou ni utsuru yaseta egao hitotsu

sayonara no riyuu wa ikura mo aru no ni
saita kasa no hana no kazu dake tsuita tameiki
tasogare kurume eki kara nadarekomu hito no
nami nami yosete wa kaerazu machi kodou zenya

saigo ni yakusoku shiteta chuuka ni tsurete itte choudai
ii sobireta sou ja nai somatta onna no yowami
kuuki wo yomeyo tokui no serifu tenkeiteki na B ne
tsugi no koi no aite mo sore wo erabu deshou

hayaranai kedarui UK to kare no botoru
ano omise de matasareta yoru ni kizukeba yokatta
juwaki no mukou kage hitotsu aribai tsukuri nyuunen
Close de houri dasareta machikado wa seiya

machiawase ni wa kimatte okurete touchaku no kare ga
na no ni saki ni matteru no saigo made tsumetai hito
shohousen kawari ni kureta tabako keshita ato de kiku no?
ichibangai wa shuuden e tsuzuku nami ni noru

yoru ga aketa sora nuritsubusu you ni kisu wo shita ne
saitei na hito wo mita saitei ja nai yume wo

"shikata naku ai shita hito" to wasureru koto wa tayasui
hikitomete kureru no wo kitai shita no mo jijitsu de
zenbu ga wakaranaku naru uso mitai ni hareta sora
hitotsu dake wakaru no wa mou sugu naku deshou

doramatikkusa ni kaketeru wakare mo yoshi to shite baibai
nureta shouwindou ni utsuru nureta egao hitotsu


This lyric was added by: NaughtyLulu

Kanji Lyric

Kanji Alibi


アリバイ

ドラマティックさに欠けてる 別れも良しとして バイバイ
濡れたショーウィンドウに映る 痩せた 笑顔 一つ

さよならの理由は 幾らもあるのに
咲いた傘の花の数だけ ついた溜息
黄昏 久留米駅から 傾れ込む人の
波 波 寄せては帰らず 街 鼓動 前夜

最後に約束してた 中華に連れて行ってちょうだい
言いそびれた そうじゃない 染まった女の弱み
空気を読めよ 得意の台詞 典型的なBね
次の恋の相手も それを選ぶでしょう

流行らない 気だるい UKと彼のボトル
あのお店で待たされた 夜に気付けばよかった
受話器の向こう 影一つ アリバイ作り入念
Closeで放り出された 街角は聖夜

待ち合わせには決まって 遅れて到着の彼が
なのに 先に待ってるの 最後まで冷たい人
処方箋代にくれた 煙草 消した後で効くの?
一番街は終電へ 続く波に乗る

夜が明けた空 塗り潰すように キスをしたね
最低な人と見た 最低じゃない夢を

「仕方なく愛した人」と 忘れることは容易い
引き止めてくれるのを 期待したのも事実で
全部がわからなくなる 嘘みたいに 晴れた空
一つだけわかるのは もうすぐ 泣くでしょう

ドラマティックさに欠けてる 別れも良しとして バイバイ
濡れたショーウィンドウに映る 濡れた 笑顔 一つ



Credits to
http://gurakko.livejournal.com/

Last edit by Mandarina on Friday 03 Jul, 2009 at 09:24 +100%


This lyric was added by: Mandarina

Lyric Translation

Translation Alibi


There was nothing dramatic
we seemed enthusiastic although we were parting
Bye bye
A thin smile, only one, appeared in the wet show window

There are many reasons for our farewell
Only the bloomed flowers of the umbrella accompanied the sighing
During dusk, the wave of rushing people moving aside from the Kurume train station
returned to the pulsing eve of the town

We made a promise in the end
to accompany each other on the long trip to China
Whatever was said, about the weakness of a tainted woman, it was not so
Read the atmosphere, its proud speech
such a typical B, isn't it?
The partner of the next love will also choose that, no?

Made to wait in that shop
The unpopular and languid air of UK
was in his bottle of drink
By the time it was night,
it was a good thing to have realize he would not come
On the other end of the telephone receiver
there was one shadow
that very carefully, created an alibi

That starry night
was expelling even the corner of the street when we got close

When he was late for our meeting
It was decided
Being the person who went ahead and waited
Being the person who was cold until the end
A solution was worked out instead
will tobacco have any effect after he disappears?
Towards the nearest town on the last train,
I ride on the continuous wave

The sky the night opened
looked like it was painted
Kiss me
I saw a dream which was not despicable
with a despicable person

Loving the person I could not help but love
and then forgetting
Those were easy
It was a fact that
I pulled at you and hoped for you to stop
I stopped understanding everything
and the clear sky looked just like a lie
The only thing I know of
is that tears will fall soon right?

There was nothing dramatic
we seemed enthusiastic although we were parting
Bye bye
A thin smile, only one, appeared in the wet show window


** CREDITS: http://community.livejournal.com/futatsu_sekai/13604.html **

Last edit by darkerthanblack on Sunday 26 Apr, 2009 at 11:27 +100%


This lyric was added by: darkerthanblack

Advertisement
Meet-Asian.com    Meet new Asian friends!   Over 1,400,000 members!

  • JpopAsia server health status, help us keeping our servers online:
    Status: we really need your support, only little J-Pop love T_T 21%       help us now!
© 2009 JpopAsia.com Terms of use Privacy policy