Romaji Lyric
| Romaji Haru Urara |  |
|
Haru urara ni hikari ga sashite
kasumi hareshi michi e
Shiroku kemuru fuyu no ibuki mo
watake ukabu yasashii toiki ni
Abiseru you na kagayaki wo imakoso ukeire
kumo ni mukete takaraka ni tsutsumikomu you ni
Haru urara ni hikari ga sashite somaru hana wa niji-iro
tsuyu wo matou daichi wa aoku inochi wo tataeru
sugita hibi ni sono sewomukete ayumi dashita anata e
kaze yo hakobe watashi no uta wo saiwai tonari de
kasumi hareshi michi e
Haruka misue tameiki ateta
sora wo aogi sono te wo kazaseba
Haru urara ni hikari ga sashite somaru hana wa niji-iro
tsuyu wo matou daichi wa aoku inochi wo tataeru
sugita hibi ni sono sewomukete ayumi dashita anata e
kaze yo hakobe watashi no uta wo saiwai tonari de
Mada shirenu yami no hate
risou wo egaite
kasuka ni mau
kibou dake dakishime
Machiwabita haru urara ni hikari ga sashite somaru hana wa niji-iro
tsuyu wo matou daichi wa aoku inochi wo tataeru
sugita hibi ni sono sewomukete ayumi dashita anata e
kaze yo hakobe watashi no uta wo saiwai tonari de
Kaze yo hakobe haru urara ni
This lyric was added by: lilas224  |
|
|
Kanji Lyric
|
|
Lyric Translation
| Translation Haru Urara |  |
|
The light shines in the beautiful spring, onto a path clear of mist
The white smoking winters breath, and the fluff that floats on a gentle sigh
The radience that seems poured on, in this moment being taken
I turn towards the clouds, and it's like I'm wrapped up in this sonorous sound
The light shines down in the beautiful spring, and the flowers are dyed rainbow colors
The dew clad earth is giving praise to the green life
I turn my back on days past, and go out walking to where you are, oh wind take me there, and my song will turn to happiness
To the path that is clear of mist
Gazing across the distance, I sigh
Looking up to the sky, placing this hand over my head
In the beautiful spring the light shines down and the flowers are dyed rainbow colors
The dew clad earth is givine praise to the green life
I turn my back on days past, and go out walking to where you are, oh wind take me there, and my song will turn to happiness
To the path that is clear of mist
But still the end of the unknown darkness, depicts your ideals
Faintly fluttering, just embracing hope
I impatiently waited for this beautiful spring, with the light shining down, and the flowers that are dyed rainbow colors
The dew clad earth is givine praise to the green life
I turn my back on days past, and go out walking to where you are, oh wind take me there, and my song will turn to happiness
Oh wind take me there, to the beautiful spring
http://kagrramunity.blogspot.com/2008/09/haru-urara-japanese-english.html
This lyric was added by: Roxanne  |
|