Romaji Lyric
| Romaji Utakata |  |
|
Negai wa anata ni furisosogu
Sotto kanashimi wo koete
Itsuka futatabi deaeru to
Naiteita anata no yokogao wo omouyo
Yururi toki wa nagarete
Harukana mukashi no koto wo omouyo
Ano hi ni mita hoshi wa
Nani yori kagayaite
Eien wo tashikani kanjite
Negai wa anata ni furisosogu
Sotto kanashimi wo koete
Itsuka futatabi deaeruto
Naiteita anata no yokogao wo omouyo
Dakarete hakanaku chitta omoi wa
Azayakani saki hokoru hana no you
Sugiyuku kisetsu wo ikudo megureba
Kono koe wa anata ni kikoeru darou
Deai soshite wakare wo
Ikura kurikaeshitemo nagareru
Namida ni itsuno hi ka
Oborete shimau hodo
Mune no naka anata de afurete
Negai wa anata ni furisosogu
Meguru unmei no hate ni
Itsuka futatabi deaeru to
Shinjiteru kono omoi wo ima utatteru
Dakarete hakanaku chitta omoi wa
Azayakani saki hokoru hana no you
Sugiyuku kisetsu wo ikudo megureba
Kono koe wa anata ni kikoeru no
Tatoeba kono se ni hane ga aru nara
Tabidatta anata wo oikakete
Togireta kioku no ito wo tsunagete
Mou ichido anata wo dakishimetakute
Negai wa anata ni furisosogu
Sotto kanashimi wo koete
Last edit by akaye on Tuesday 27 Oct, 2009 at 01:03 +6.9%
This lyric was added by: lilas224  |
|
|
Kanji Lyric
| Kanji Utakata |  |
|
願いは貴方に降り注ぐ
そっと悲しみを越えて
いつか再び出会えると
泣いていた貴方の横顔を思うよ
ゆるり時は流れて
遥かな昔の事を思うよ
あの日に観た星は
何より輝いて
永遠を確かに感じて
願いは貴方に降り注ぐ
そっと悲しみを越えて
いつか再び出会えると
泣いていた貴方の横顔を思うよ
抱かれて儚く散った想いは
鮮やかに咲き誇る華のよう
過ぎ行く季節を幾度巡れば
この声は貴方に聞こえるだろう
出会いそして別れを
幾ら繰り返しても流れる
涙に何時の日か
溺れてしまう程
胸の中貴方で溢れて
願いは貴方に降り注ぐ
巡る運命の果てに
いつか再び出会えると
信じてるこの想いを今歌ってる
抱かれて儚く散った想いは
鮮やかに咲き誇る華のよう
過ぎ行く季節を幾度巡れば
この声は貴方に聞こえるの
たとえばこの背に羽があるなら
旅立った貴方を追いかけて
途切れた記憶の糸を繋げて
もう一度貴方を抱きしめたくて
願いは貴方に降り注ぐ
そっと悲しみを越えて
Last edit by Nagareochiru on Friday 17 Apr, 2009 at 19:55 -42%
This lyric was added by: lilas224  |
|
|
Lyric Translation
| Translation Utakata |  |
|
My wishes pour down on you,
Softly passing over the sadness.
Someday, if our paths might cross again,
I will think of your tear-washed face in profile.
Slow time passes on,
And I think of everything that happened long ago.
The stars we saw that day--
What could shine brighter?
We'll feel it for an eternity.
My wishes pour down on you,
Softly passing over the sadness.
Someday, if our paths might cross again,
I will think of your tear-washed face in profile.
Embraced, fleeting, falling feelings
Are like flowers in brilliant, full bloom:
However often they return as the seasons pass,
You should be able to hear my voice.
Our meetings and our partings,
How many times will we return to them all?
One of these days,
We will utterly drown in the depths of our tears.
In my chest, it's all overflowing--along with you.
My wishes pour down on you
At the end of a cycling fate.
Someday, if our paths might cross again,
I will now be singing about these feelings I believe.
Embraced, fleeting, falling feelings
Are like flowers in brilliant, full bloom:
However often they return as the seasons pass,
You should be able to hear my voice.
If only my back were to sprout wings,
I would follow you at the outset of your journies.
I want to connect a thread of interrupted memories
And hold you tightly once again.
My wishes pour down on you,
Softly passing over the sadness...
Last edit by Nagareochiru on Friday 17 Apr, 2009 at 19:31 +28.5%
This lyric was added by: HIMEx  |
|