Romaji Lyric
| Romaji Koe |  |
|
Tooi natsu hikari no naka de moeteita kisetsu ga sugiru
Oretachi wa deatta hi kara sagashiteru hontou no koe wo
Semi iro no ame ni kieta sanzou
Ima hashiridasu dokomade mo arata na tabiji wo yuku
Kesshite furikaeru koto naku
Kono kagirinai jounetsu de arashi no hibi wo koeru
Itsuka harewataru you ni
Chiisana te akaku somatte iroaseta keshiki wo nazoru
Tadayotta setsunasa dake ga kono mune wo shimetsuketeyuku
Azayaka na keshou ni nureta kanshou
Ima utaidasu kono sora ni kokoro wo yurashinagara
Kitto tsukamitoru shinjitsu
Kono munashisa wo kirisaite chihei no kanata made mo
Tsuyoku kanadeteyuku yo
Kaze ga fukinukeru
Tada oto mo tatezu ochiru kono ha
Soratataku mau koe yo akaku somare
Kaede no you ni hakanasugiru kono mi wo furuwasu hodo ni
Ima hashiridasu dokomade mo arata na tabiji wo yuku
Kesshite furikaeru koto naku
Kono kagirinai jounetsu de hatenaki hibi wo koeru
Zutto sagashitsudzuketeyuku
Kono hakanasa wo dakishimete sekai no kanata made mo
Hibike hontou no koe yo
Hibike hontou no koe yo
This lyric was added by: azalago  |
|
|
Kanji Lyric
| Kanji Koe |  |
|
遠い夏 光の中で燃えていた季節が過ぎる
俺達は出会った日から探してる 本当の声を
蝉色の雨に消えた残像
今走り出す 何処までも新たな旅路をゆく
決して振り返ることなく
この限りない情熱で嵐の日々を越える
いつか晴れ渡るように
小さな手 赤く染まって色褪せた景色をなぞる
漂った切なさだけがこの胸を締め付けてゆく
鮮やかな化粧に濡れた感傷
今歌い出す この空に心を揺らしながら
きっと掴み取る真実
この虚しさを切り裂いて地平の彼方までも
強く奏でてゆくよ
風が吹き抜ける
ただ音もたてず落ちる木の葉
空高く舞う声よ 赤く染まれ
楓のように儚過ぎるこの身を震わすほどに
今走り出す 何処までも新たな旅路をゆく
決して振り返ることなく
この限りない情熱で果て無き日々を越える
ずっと探し続けてゆく
この儚さを抱きしめて世界の彼方までも
響け本当の声よ
響け本当の声よ
This lyric was added by: aiiyka  |
|
|
Lyric Translation
| Translation Koe |  |
|
Inside the light in a faraway summer, a burning season expires
Ever since the day we first met, we've been searching for our true voice
An afterimage that disappeared in the locust-colored rain
Now we start running, anywhere, embarking on a fresh journey
Never looking back
With this endless passion we'll cross the tempestuous days
So that one day they'll clear up
A tiny hand traces the fading colors of a season once dyed red
Only the drifting grief will wring our chests
Sentiments soaked in vivid make-up
Now we start singing while swaying our hearts to the sky
We'll surely grab and take the truth
Tearing this emptiness to pieces all the way until the other side of the horizon
We'll strongly play this song
The wind blows through
The foliage simply falls without making a sound
Voice fluttering high in the sky, dye yourself red
This body, too fleeting, like the maple tree, make it tremble
Now we start running, anywhere, embarking on a fresh journey
Never looking back
With this endless passion we'll cross the endless days
We'll always continue to search
Embrace this evanescence until the other side of the world
Resound, true voice
Resound, true voice
Last edit by matsudanohikari on Tuesday 23 Jun, 2009 at 14:48 +2.8%
This lyric was added by: azalago  |
|