Romaji Lyric
| Romaji Wana |  |
|
Zetsubou wa amai wana tozasareta sono tobira
Kokora ga senjou dakara dare nimo sukuenai
Zenmai no shinzou ga unmei ni ayatsurare
Buriki no heitaitachi wa satsuriku wo hajimeru
Inochi sae mo moteasobu noka kowarekaketa otogi no kuni de
Mune no oku ni hashiru itami wo douka zutto wasurenu mama de
Yokubou wa doku ringo te ni ireta mono wa nani?
Mirai no kodomotachi eto nokoseru mono wa nani?
Ai wo shirazu yureru yurikago moetsukiteku nemuri no mori de
Tomo ni ikiru yorokobi sae mo kieteshimau tooku
Yasashisa wo shinji subete wo yurushite
Itsukushimu you ni tada wakachiatte wakariatte
Inochi sae mo moteasobu noka kowarekaketa otogi no kuni de
Mune no oku ni hashiru itami wo douka zutto wasurenu mama de
Ai wo shirazu yureru yurikago naze bokura wa umareta no darou
Haruka kanata inori no you na komoriuta ga hibiku
Yasashisa wo shinji subete wo yurushite
Itsukushimu you ni tada wakachiatte wakariatte
This lyric was added by: azalago  |
|
|
Kanji Lyric
| Kanji Wana | |
|
絶望は甘い罠 鎖されたその扉
心が戦場だから誰にも救えない
ゼンマイの心臓が運命に操られ
ブリキの兵隊達は殺戮を始める
命さえも玩ぶのか 壊れかけたおとぎの国で
胸の奥に走る痛みをどうかずっと忘れぬままで
欲望は毒林檎 手に入れたものは何?
未来の子供達へと遺せるものは何?
愛を知らず揺れるゆりかご 燃え尽きてく眠りの森で
共に生きる喜びさえも消えてしまう 遠く
優しさを信じ 全てを許して
慈しむように ただわかちあって わかりあって
命さえも玩ぶのか 壊れかけたおとぎの国で
胸の奥に走る痛みをどうかずっと忘れぬままで
愛を知らず揺れるゆりかご 何故僕らは生まれたのだろう
遥か彼方 祈りのような子守歌が響く
優しさを信じ 全てを許して
慈しむように ただわかちあって わかりあって |
|
|
Lyric Translation
| Translation Wana |  |
|
Despair is a sweet trap, a door that shuts you in
Since the heart is a battlefield, it spares no one
With their clockwork hearts being manipulated by fate,
The tin soldiers begin the slaughter
Are lives playthings too, in this crumbling fairy tale kingdom?
Please, don't ever forget the pain that runs deep in your heart
Desire is a poisoned apple. What is it that you have obtained?
What are we going to pass on to the children of tomorrow?
The rocking cradle that knows not love, in this sleeping forest as it burns to the ground,
You are so distant that even the joy of being alive with you is disappearing
Believe in kindness and forgive everything
Share with others, understand each other, so that we may learn to love
Are lives playthings too, in this crumbling fairy tale kingdom?
Please, don't ever forget the pain that runs deep in your heart
The rocking cradle that knows not love, why were we born into this world?
In faraway lands, the prayer-like lullaby resounds
Believe in kindness and forgive everything
Share with others, understand each other, so that we may learn to love
This lyric was added by: azalago  |
|