You have turned off JavaScript in your browser.
Enable JavaScript in your browsers preferences to make use of all the advanced features of JpopAsia.com

Lyrics Namidairo - YUI

  • Romaji

    kirawarete iro you na ki ga shite ta kaerimichi
    miageta heya no akari ima donna kimochi de iro no darou

    kenka ni nareba sugu ayamaru yowakute anata wa zurui hito

    namidairo koe ga kikoenai yoru wa
    komarasete shimau hodo wagamama ni naritai

    daijoubu sou itte mita kedo
    sonna hazu nai deshou...

    mizutamari ni utsuru kanashii kao minarete iru
    muri iwanai tsumori wakatteru kara kurushiku naru no

    yasashiku sareru to nakete kuru yappari anata wa zurui hito

    namidairo koe ga kikoenai yoru wa
    komarasete shimau hodo wagamama ni naritai

    daijoubu sou itte mita kedo
    sonna hazu nai desho...

    anata no mae ja usotsuki o
    kizuite hoshii to omotteru no
    sonna ni tsuyoi wake janai kara ne atashi

    namida kobosanai kimete ita noni
    komarasete shimau yo ne wagamama ni narenai

    daijoubu nante mata kiku kedo
    sonna hazu nai desho…
  • Kanji

    嫌われているような 気がしてた 帰り道
    見上げた部屋の灯り 今 どんな気持ちでいるのだろう?

    ケンカになればすぐ謝る 弱くて あなたはずるい人

    涙色 声が 聞こえない夜は
    困らせてしまうほど わがままになりたい

    大丈夫 そう言って見たけど
    そんな筈ないでしょ・・・

    水たまりに映る 悲しい顔 見慣れている
    ムリ 言わないつもり わかってるから 苦しくなるの

    優しくされると泣けてくる やっぱり あなたはずるい人

    涙色 声が 聞こえない夜は
    困らせてしまうほど わがままになりたい

    大丈夫 そう言って見たけど
    そんな筈ないでしょ・・・

    あなたの前じゃ 嘘つきよ
    気づいて欲しいと 思っているの
    そんなに強いわけじゃないからね アタシ

    涙こぼさない 決めていたのに
    困らせてしまうよね? わがままになれない

    大丈夫 何てまた訊くけど
    そんな筈ないでしょ・・・
  • Translation

    Getting a feeling that I'm being disliked.. on the way home
    Looking up at the brightness of the room
    I wonder what kind of feelings I'm experiencing now

    When we get into a fight I apologise immediately
    I'm weak, and you are such a sly person

    During nights when my tear-stained voice cannot be heard
    I want to become wilful even if it means being a nuisance
    Tried to say I'm alright but
    That's not possible isn't it

    I’m accustomed to seeing my sorrowful face reflected in the puddle
    Because I'm fully aware of my intention not to say that I give up/in… I become hurt

    Whenever I'm treated gently by you I will feel like crying, you’re really such a sly person afterall

    During nights when my tear-stained voice cannot be heard
    I want to become wilful even if it means being a nuisance
    Tried to say I'm alright but
    That's not possible isn't it

    In front of you I’m such a liar you know
    Kept thinking “I hope that you would realise this”
    Because I’m not in the least that strong at all

    Despite already deciding not to allow my tears to fall
    I'm troubling you ain't I? I just can’t be wilful

    Once again I asked myself if I was alright but
    That’s not possible isn’t it

Meet-Asian.com Meet new Asian friends! Over 2,000,000 members!

advertisement
Copyright © 2014 JpopAsia · Terms of service · Privacy policy · Community rules