Romaji Lyric
| Romaji Eternal... |  |
|
bokutachi no omoide wa kazoekirenai
omae ni dake hanashita naishobanashi mada oboeteru
densha de mikaketeta kawaii ano ko wa
imagoro doko de nani wo shiteru n darou ne
saikin wa au koto mo sukunaku natta kedo
hisashiburi demo itsumo no you ni waraiaeru kara
* aitaku nattara tonde yuku kara...
tsumadzuitara mata hanasou kudaranai guchi demo
takusan no kotoba taisetsu na kotoba
itsumo naraba ienai kedo ima dake wa...arigatou
atarashii seikatsu ni mada narenakute
okoraretari shinagara gaman tsuyoku natta
namida sae misenai to sotto tsubuyaite
tsuyogatte ita boku no koto wo zutto mitete kureta
ame ga futtemo kaze ga fuitemo
kenka shitemo issho datta kagayaita ano koro
takusan no kotoba arifureta kotoba
terekusakute ienakatta kono kotoba...arigatou
* repeat
This lyric was added by: LunaLux  |
|
|
Kanji Lyric
| Kanji Eternal... |  |
|
作詩:ATSUSHI 作曲:Hiroo Yamaguchi
僕たちの思い出は数えきれない
お前にだけ話した内緒話 まだ覚えてる
電車で見かけてた かわいいあのこは
今ごろどこで何をしてるんだろうね
最近は会うことも 少なくなったけど
久しぶりでも いつものように 笑いあえるから
※会いたくなったら 飛んでゆくから…
つまづいたら また話そう くだらないグチでも
たくさんの言葉 大切な言葉
いつもならば言えないけど 今だけは…ありがとう※
新しい生活にまだなれなくて
怒られたりしながら がまん強くなった
涙さえ見せないと そっとつぶやいて
強がっていた 僕のことを ずっと見ててくれた
雨がふっても 風がふいても
ケンカしても一緒だった 輝いた あの頃
たくさんの言葉 ありふれた言葉
てれくさくて 言えなかった この言葉…ありがとう
(※くり返し)
This lyric was added by: LunaLux  |
|
|
Lyric Translation
| Translation Eternal... |  |
|
I have countless memories of their
I still remember just to talk confidentially said Hey
I was pretty apparent that this is a train
I wonder where they are doing by now
Recently, I was also often meet
From laughter to dress in a long time as usual
When see someone from the wing one's flight ...
Kristi Yamaguchi also talk about crap up Dzuitara
Many important words words
Now if only I always say ... thank
New life and still Narenaku
And while the offense was Gaman強Ku
Even show no tears and murmurs softly
Keep looking at me was that my強Gatsu
Even the wind blow and the rain waving
Around him was winning the fight with it
Many common words words
Terekusaku could not say the word ... Thanks
When see someone from the wing one's flight ...
Kristi Yamaguchi also talk about crap up Dzuitara
Many important words words
Now if only I always say ... thank
Last edit by haruka on Thursday 22 Oct, 2009 at 05:51 +100%
This lyric was added by: haruka  |
|