You have turned off JavaScript in your browser.
Enable JavaScript in your browsers preferences to make use of all the advanced features of JpopAsia.com

Lyrics Bokura Barairo No Hibi - Chihiro Onitsuka

  • Romaji

    kono yami wa hikari da to
    iikikaseta
    kimi ga naku you ni warau kara
    motomeru you na koto wa dekinai no o
    oboeta

    asa to yoru no kokyuu o
    miushinatta
    kogoete wa yakedo shinagara mo
    yasashii koe de utaiaeru no o
    tameshita

    ieru hazu mo nakatta
    sagashiteru mono wa mou nai nante
    uso o tsukisugite hontou ni natta
    kono sekai de

    hito wa maigo ni naru to iu koto o
    idaite
    aruite yukeru kara
    douzo te o hanashite
    nando kizuato ga kiete mo
    kurikaesu marude ayamachi no you ni
    aa bokura barairo no hibi

    yuku ate wa itsudatte
    doko ni mo nakute
    sore demo tadoritsukasu kaze o
    machitsudzuketeru
    kanashii hate ni mieru nara
    me o tojite

    rakuen wa haruka mukou de
    konna ni nanimo kotaenai mama
    sore o ukeirete okizari ni sareta
    kono omoi wa

    hito wa tobezu ni tachidomaru koto o
    shitte
    itsuka wa otona ni naru
    dakara te o hanasou
    saishome kara maboroshi no furishite
    kieteyuku marude inakatta you ni
    aa bokura barairo no hibi

    hito wa maigo ni naru to iu koto o
    idaite
    aruite yukeru kara
    douzo te o hanashite
    nando kizuato ga kiete mo
    kurikaesu kurikaesu

    hito wa tobezu ni tachidomaru koto o
    shitte
    itsuka wa otona ni naru
    dakara te o hanasou
    saishome kara maboroshi no furishite
    kieteyuku marude inakatta you ni
    aa bokura barairo no hibi
    aa bokura barairo no hibi
  • Kanji

    この闇は光だと
    言い聞かせた
    君が泣くように笑うから
    求めるような事は出来ないのを
    覚えた

    朝と夜の呼吸を
    見失った
    凍えては火傷しながらも
    優しい声で歌い合えるのを
    試した

    言えるはずもなかった
    探してるものはもう無いなんて
    嘘を付き過ぎて本当になった
    この世界で

    人は迷子になるという事を
    抱いて
    歩いてゆけるから
    どうぞ手を離して
    何度傷跡が消えても
    繰り返す まるで 過ちのように
    ああ僕等バラ色の日々

    行く宛はいつだって
    何処にもなくて
    それでも到り着かす風を
    待ち続けてる
    悲しい果てに見えるなら
    目を閉じて

    楽園は遥か向こうで
    こんなに何も答えないまま
    それを受け入れて置き去りにされた
    この想いは

    人は飛べずに立ち止まる事を
    知って
    いつかは大人になる
    だから手を離そう
    最初めから幻の振りして
    消えて行く まるで いなかったように
    ああ僕等バラ色の日々

    人は迷子になるという事を
    抱いて
    歩いてゆけるから
    どうぞ手を離して
    何度傷跡が消えても
    繰り返す 繰り返す

    人は飛べずに立ち止まる事を
    知って
    いつかは大人になる
    だから手を離そう
    最初めから幻の振りして
    消えて行く まるで いなかったように
    ああ僕等バラ色の日々

    ああ僕等バラ色の日々
  • Translation

    I warned you
    that this darkness was light
    Because you laugh in order to cry
    I remembered
    that I can’t wish for anything

    I lost sight of
    the breath of morning and night
    Even as what’s frozen is burned
    I tried
    to be able to sing back in a soft voice

    I didn’t even have to say it
    What I’m searching for is no longer there
    Told so many lies that they became truth
    In this world

    Hold on to
    “People become lost children”
    Because I can keep walking,
    please let go of my hand
    No matter how many times my scars disappear,
    they happen over again, exactly like an error
    Oh, our rose-colored days

    My destination is always
    nowhere at all
    And yet I keep waiting
    for a wind that will make me keep struggling on
    If sad results are in sight
    I’ll close my eyes

    Paradise is far over there
    And I can’t answer anything as I am
    Accepting that, you abandoned
    these feelings

    I know that
    People stand still, unable to fly
    Someday I’ll become an adult,
    so let’s let go our hands
    A pretense of an illusion from the very beginning
    is disappearing, exactly as if it wasn’t there
    Oh, our rose-colored days

    Hold on to
    “People become lost children”
    Because I can keep walking,
    please let go of my hand
    No matter how many times my scars disappear,
    they happen over again, they happen over again

    I know that
    People stand still, unable to fly
    Someday I’ll become an adult,
    so let’s let go our hands
    A pretense of an illusion from the very beginning
    is disappearing, exactly as if it wasn’t there
    Oh, our rose-colored days
    Oh, our rose-colored days

Meet-Asian.com Meet new Asian friends! Over 2,000,000 members!

advertisement
Copyright © 2013 JpopAsia · Terms of service · Privacy policy · Community rules