You have turned off JavaScript in your browser. Enable JavaScript in your browsers preferences to make use of all the advanced features of JpopAsia.com
If someone knew more about you.
Than you do, totally knew, all of you through and through.
You could search all around the world.
There's just one, special someone, standing so close to you.
What you take for granted is natural.
But you know you can't forget.
This one thing is true!
kizuite, ne?
anata no motto mo chikaku ni iru yo
kizuitara nee tsutaete
sou ima sekai ga watashi ga uta de todokeru you ni
You made me what I am.
You made me.
You've done it all for me.
And there's a side of me that no one sees.
I hide my tears. You know my fears. Your smile is all I need.
What you take for granted is natural.
But you know you can't forget.
This one thing is true!
kizuite, ne?
anata no motto mo chikaku ni iru yo
kizuitara nee tsutaete
sou anata yori mo anata wo wakatteru hito ga iru wa
Made me what I am.
You made me.
You've done it all for me.
But you know you can't forget.
This one thing is true!
kizuite ne?
anata no motto mo chikaku ni iru yo
kizuitara nee tsutaete
sou ima sekai ga watashi ga uta de todokeru you ni
sou dare yori mo kono uta wo todoketai hito ga iru
You made me what I am.
You made me.
You've done it all for me.
kizuite, ne.
Kanji
If someone knew more about you.
Than you do, totally knew, all of you through and through.
You could search all around the world.
There's just one, special someone, standing so close to you.
What you take for granted is natural.
But you know you can't forget.
This one thing is true!
気付いて、ね?
あなたのもっとも近くにいるよ
気付いたら、ねえ伝えて
そう 今世界が私が歌で届けるように
You made me what I am.
You made me.
You've done it all for me.
And there's a side of me that no one sees.
I hide my tears. You know my fears. Your smile is all I need.
What you take for granted is natural.
But you know you can't forget.
This one thing is true!
気付いて、ね?
あなたのもっとも近くにいるよ
気付いたら、ねえ伝えて
そう あなたよりもあなたを分かってる人がいるわ
Made me what I am.
You made me.
You've done it all for me.
But you know you can't forget.
This one thing is true!
気付いて、ね?
あなたのもっとも近くにいるよ
気付いたら、ねえ伝えて
そう 今世界が私が歌で届けるように
そう 誰よりもこの歌を届けたい人がいる
You made me what I am.
You made me.
You've done it all for me.
気付いて、ね。
Translation
If someone knew more about you.
Than you do, totally knew, all of you through and through.
You could search all around the world.
There's just one, special someone, standing so close to you.
What you take for granted is natural.
But you know you can't forget.
This one thing is true!
You realize it, right?
I'm the closest one to you yet
If you realize it, just tell me
Yes, so that now the world and I can both arrive in the form of a song
You made me what I am.
You made me.
You've done it all for me.
And there's a side of me that no one sees.
I hide my tears. You know my fears. Your smile is all I need.
What you take for granted is natural.
But you know you can't forget.
This one thing is true!
You realize it, right?
I'm the closest one to you yet
If you realize it, just tell me
Yes, there is a person that understands you better than you do yourself
Made me what I am.
You made me.
You've done it all for me.
But you know you can't forget.
This one thing is true!
You realize it, right?
I'm the closest one to you yet
If you realize it, just tell me
Yes, so that now the world and I can both arrive in the form of a song
Yes, there is a person that understands you better than you do yourself
You made me what I am.
You made me.
You've done it all for me.