Kabutomushi Lyrics
BY  Aiko
ALBUM 


Kanji


作詞: AIKO 作曲: AIKO


悩んでる身体が熱くて 指先は凍える程冷たい

「どうした はやく言ってしまえ」 そう言われてもあたしは弱い

あなたが死んでしまって あたしもどんどん年老いて

想像つかないくらいよ そう 今が何より大切で…


スピード落としたメリーゴーランド 白馬のたてがみが揺れる


少し背の高いあなたの耳に寄せたおでこ

甘い匂いに誘われたあたしはかぶとむし

流れ星ながれる 苦しうれし胸の痛み

生涯忘れることはないでしょう

生涯忘れることはないでしょう


鼻先をくすぐる春 リンと立つのは空の青い夏

袖を風が過ぎるは秋中 そう 気が付けば真横を通る冬

強い悲しいこと全部 心に残ってしまうとしたら

それもあなたと過ごしたしるし そう 幸せに思えるだろう


息を止めて見つめる先には長いまつげが揺れてる


少し癖のあるあなたの声 耳を傾け

深い安らぎ酔いしれるあたしはかぶとむし

琥珀の弓張り月 息切れすら覚える鼓動

生涯忘れることはないでしょう

生涯忘れることはないでしょう


Romaji

Lyrics: AIKO Music: AIKO


Nayanderu karada ga atsukute yubisaki wa kogoeru hodo tsumetai

“Doushita hayaku itte shimae” sou iwarete mo atashi wa yowai

Anata ga shinde shimatte atashi mo dondon toshi oite

Souzou tsukanai kurai yo sou ima ga nani yori taisetsu de...


SUPIIDO otoshita MERII GOO RANDO hakuba no tategami ga yureru


Sukoshi se no takai anata no mimi ni yoseta odeko

Amai nioi ni sasowareta atashi wa kabutomushi

Nagareboshi nagareru kurushi ureshi mune no itami

Shougai wasureru koto wa nai deshou

Shougai wasureru koto wa nai deshou


Hanasaki wo kusuguru haru rin to tatsu no wa sora no aoi natsu

Sode wo kaze ga sugiru wa aki naka sou kigadukeba mayoko wo touru fuyu

Tsuyoi kanashii koto zenbu kokoro ni nokotte shimau toshitara

Soremo anata to sugoshita shirushi sou shiawase ni omoeru darou


Iki wo tomete mitsumeru saki ni wa nagai matsugega yureteru


Sukoshi kuse no aru anata no koe mimi wo katamuke

Fukai yasuragi yoi shireru atashi wa kabutomushi

Kohaku no yumi hari tsuki ikigire sura oboeteru kodou

Shougai wasureru koto wa nai deshou

Shougai wasureru koto wa nai deshou


Translation

My body’s hot with worry and my fingertips are cold enough to freeze
“Just tell me what’s wrong already,” you say to me, but I’m so weak
You’ll die and leave me and I’ll grow older and older
It’s hard to imagine, yes, how important the present is over anything else…

This merry-go-round has lost its speed
The white horse’s mane sways in the wind

You’re a little taller so I rested my forehead on your ear
I’m a beetle that’s been drawn toward a sweet smell
Falling stars fall and there’s a bittersweet pain in my heart
I’ll never forget it for as long as I live
I’ll never forget it for as long as I live

Spring tickles my nose and the blue sky of summer stands tall
Autumn’s wind blows through my sleeves, yes, and winter passes beside me
If all the powerfully sad things are left to remain in my heart
Then they’ll also mark the time I spent with you
Yes, and I’ll probably think happily of them

I hold my breath and my long eyelashes are fluttering before my eyes

It’s a small habit of mine to turn my ear toward the sound of your voice
I’m a beetle that’s become intoxicated with a deep tranquility
The amber lantern of the moon
My heart’s beating that’s learned how to lose its breath
I’ll never forget it for as long as I live
I’ll never forget it for as long as I live



JpopAsia   © 2016             Privacy             Terms